1 00:00:47,623 --> 00:00:50,992 .אני נוסעת לחנות, אדלה .כן, גברתי- 2 00:00:54,089 --> 00:00:57,872 הנוסחה החדשה והמשופרת .הופכת את השיניים ללבנות מתמיד 3 00:00:59,844 --> 00:01:02,799 מורגן פרימן 4 00:01:04,308 --> 00:01:07,724 ג'סיקה טנדי 5 00:01:09,314 --> 00:01:12,848 דן אקרויד 6 00:02:06,458 --> 00:02:08,783 ?את בסדר, מיס דייזי 7 00:02:13,215 --> 00:02:17,842 "הנהג של מיס דייזי" 8 00:02:29,608 --> 00:02:31,517 .זה טוב 9 00:03:35,513 --> 00:03:37,007 במאי: ברוס ברספורד 10 00:03:37,431 --> 00:03:41,761 !אימא. -לא !אימא. -לא- 11 00:03:41,894 --> 00:03:44,267 את יודעת, זה נס ,שאינך שוכבת בבית חולים 12 00:03:44,439 --> 00:03:46,681 או מוצגת לראווה .בבית הלוויות 13 00:03:48,819 --> 00:03:50,978 .המלפפונים נראים יפים השנה 14 00:03:51,113 --> 00:03:53,354 .הביטי בעצמך .אפילו לא שברת את משקפייך 15 00:03:53,573 --> 00:03:55,613 !זו הייתה אשמת המכונית 16 00:03:55,742 --> 00:03:58,744 .אימא, הכנסת הילוך שגוי !לא נכון- 17 00:03:59,330 --> 00:04:02,746 אדלה, את רוצה מלפפון חמוץ .בארוחת הצהריים? -לא 18 00:04:02,917 --> 00:04:06,831 אני מניחה פה צנצנת, כדי .שתיקחי לוויליאם. שמעת? -כן 19 00:04:07,713 --> 00:04:10,501 נהגת את המכונית .לתוך החצר של משפחת פולק 20 00:04:10,633 --> 00:04:14,383 .היית צריך להשאיר את הרכב הישן .הוא לא היה מתנהג כך 21 00:04:15,055 --> 00:04:18,555 .מכוניות לא מתנהגות .נוהגים בהן 22 00:04:18,726 --> 00:04:21,182 האמת היא, שאת הרסת .את ה"קרייזלר" בעצמך 23 00:04:21,353 --> 00:04:23,393 .חשוב מה שתרצה .אני יודעת את האמת 24 00:04:23,856 --> 00:04:27,308 האמת היא, שעלית .לחברת הביטוח 2,700 דולר 25 00:04:27,569 --> 00:04:31,401 את מסוכנת. איש לא ירצה .לבטח אותך אחרי זה 26 00:04:31,573 --> 00:04:33,862 אתה רק אומר זאת .כדי להכעיס אותי 27 00:04:34,410 --> 00:04:38,407 .בסדר. נכון. אני ממציא הכול 28 00:04:38,580 --> 00:04:40,657 .הביטי בחנייה 29 00:04:40,916 --> 00:04:43,918 כל סוכנות ביטוח אמריקנית .שלחה נציג 30 00:04:44,045 --> 00:04:46,417 ,הם מנפנפים בעטים הנובעים .מנסים להחתים אותך 31 00:04:46,548 --> 00:04:48,873 אם אתה מתכוון ,לעמוד בביתי ולשקר 32 00:04:49,051 --> 00:04:52,585 אני מציעה שתלך .למקום אחר. -בסדר 33 00:04:53,930 --> 00:04:55,888 .מוטב שאחזור למשרד 34 00:04:56,808 --> 00:05:00,225 פלורין תשתגע אם לא אחזור .הביתה בזמן הערב 35 00:05:00,438 --> 00:05:04,270 יש לכם תכניות? -אנחנו .הולכים לארוחה אצל אנסלי 36 00:05:04,400 --> 00:05:07,816 ?זה היה רעיון שלה, נכון? -מה 37 00:05:08,195 --> 00:05:10,603 .להתרועע עם אפיסקופלים 38 00:05:14,828 --> 00:05:17,201 .את משהו מיוחד, אימא 39 00:05:17,540 --> 00:05:20,955 .אבוא אלייך מחר בערב ?איך אתה יודע שאהיה בבית- 40 00:05:21,168 --> 00:05:23,955 איני מתכוונת לסמוך עליך .שתארח לי לחברה 41 00:05:24,171 --> 00:05:26,460 .בסדר, אטלפן קודם 42 00:05:26,632 --> 00:05:30,796 ,את יודעת .יש לנו על מה לדבר. -לא 43 00:05:31,471 --> 00:05:38,518 ,אימא! -"אחרי שהיום נגמר ...אחרי שהירח עלה 44 00:05:39,104 --> 00:05:42,556 "...'לבבות רבים שבורים' 45 00:06:09,345 --> 00:06:13,046 .אני זקוקה לכם כעת .עליי להגיע למספרה בעוד חצי שעה 46 00:06:15,060 --> 00:06:19,721 לא, מובן שלא ידעתי .שעליי להזמין שעתיים מראש 47 00:06:20,273 --> 00:06:24,568 ,"מדוע נקראתם "תחנת מוניות ?אם אינכם מספקים מוניות 48 00:06:25,613 --> 00:06:29,231 ?אולי תטלפני לבנך .הוא ישלח מישהו שייקח אותך 49 00:06:29,367 --> 00:06:31,111 .אין צורך 50 00:06:31,453 --> 00:06:34,572 ,אבטל את התור שלי .ואסדר את שיערי בעצמי 51 00:06:34,747 --> 00:06:39,125 לעתים נדמה לי .שאת לא חושבת בהיגיון 52 00:06:41,338 --> 00:06:43,046 .שתי נקודות .אני רוצה את זה 53 00:06:45,635 --> 00:06:51,554 ,חמש במבו. -זה לא היום שלי !קל לראות. -תשע במבו 54 00:06:51,766 --> 00:06:54,174 אני רוצה להודות לכן .על שבאתן לכאן שוב 55 00:06:54,394 --> 00:06:57,977 אני ממש מנודה .ללא הרכב שלי. -שטויות 56 00:06:58,190 --> 00:07:01,274 שלוש במבו! -מתי תקבלי .רכב חדש? -איני יודעת 57 00:07:01,443 --> 00:07:03,684 .בולי מעכב זאת 58 00:07:03,862 --> 00:07:08,156 אל תחששי. אבוא לקחת אותך .לבית הכנסת מחר. -יפה מצדך 59 00:07:12,288 --> 00:07:15,658 ,אימא, את שם? -שלום .אלו רק אנחנו 60 00:07:15,917 --> 00:07:20,294 ?למה לא טילפנת .לא נוכל להישאר. -אני רואה- 61 00:07:20,463 --> 00:07:23,880 המילרים עורכים מסיבה .ליום נישואיהם. -אני הכנתי את זה 62 00:07:24,134 --> 00:07:28,761 נכון שהוא חמוד? -זו לא המילה .שבה אני הייתי משתמשת 63 00:07:30,516 --> 00:07:33,185 ?ספר חדש של גרהם גרין .אני רוצה מאוד לקרוא אותו 64 00:07:33,310 --> 00:07:37,011 .צר לי, לא אוכל להשאיל לך .עליי להחזירו לספרייה מחר 65 00:07:37,231 --> 00:07:39,355 את רוצה שאחזיר אותו .עבורך? -לא, תודה 66 00:07:42,905 --> 00:07:45,859 לעזאזל, אימא! למה את חייבת ?להיות עקשנית כל-כך 67 00:07:46,033 --> 00:07:48,488 ...את יודעת היטב שאנחנו .לכו, לכו לכם- 68 00:07:48,660 --> 00:07:50,736 .אל תניחו לסוסים לחכות 69 00:07:51,455 --> 00:07:53,946 .להתראות. -להתראות 70 00:07:59,631 --> 00:08:02,004 "'ורת'ן שקים וכותנה' 71 00:08:05,971 --> 00:08:07,928 ?הדלת יוצרת מגע 72 00:08:13,855 --> 00:08:17,603 ?סילחו לי. אוסקר ?כן, אני כאן. -אתה בסדר- 73 00:08:17,775 --> 00:08:20,231 .לא, אני תקוע! -אני יודע 74 00:08:20,528 --> 00:08:24,609 .שחק במנוף. -כבר שיחקתי .עשיתי כל מה שיכולתי 75 00:08:26,535 --> 00:08:29,370 ,טלפני לחברת המעליות .מיס מקלאצ'י. -כבר טילפנתי 76 00:08:29,497 --> 00:08:31,371 .הם עמוסים כרגע .הם יהיו פה בסביבות אחת 77 00:08:31,499 --> 00:08:33,870 אחת! אמרת להם ?שזה מקרה חירום 78 00:08:34,084 --> 00:08:38,996 ,אינך צריך לצעוק עליי .לא אני קלקלתי את המעלית 79 00:08:39,757 --> 00:08:43,708 ?המשלוח לדייוויסון פקסון מוכן .מוכן ומזומן- 80 00:08:43,929 --> 00:08:46,846 .אמרתי להם שהוא יגיע אתמול .טלפני שוב לחברת המעליות 81 00:08:49,935 --> 00:08:51,678 ?אוסקר 82 00:08:52,688 --> 00:08:54,266 .אני שומע אותך 83 00:08:54,815 --> 00:08:57,354 הבט למעלה, למקום .שבו השער אמור להיסגר 84 00:08:57,527 --> 00:09:00,861 אתה רואה את הדבר הזה .שתלוי שם? -חכה רגע 85 00:09:01,697 --> 00:09:06,739 .הוא פה. -הושט יד ודחוף אותו .דחוף אותו, עד שהוא ייתפס 86 00:09:08,830 --> 00:09:12,829 ?עשיתי את זה. מה עכשיו .הפעל את המעלית- 87 00:09:20,343 --> 00:09:22,170 !כל הכבוד, אוסקר 88 00:09:24,806 --> 00:09:28,176 ?סלח לי, אתה עובד פה .לא, אדוני. זה הוק- 89 00:09:28,352 --> 00:09:31,222 .הוק קולבורן, אדוני ?איך ידעת מה לעשות במעלית- 90 00:09:31,438 --> 00:09:34,011 פעם הייתי נהג .במחלבות אבונדייל 91 00:09:34,191 --> 00:09:36,433 ,הייתה להם מעלית ישנה .גרועה יותר מזאת 92 00:09:36,569 --> 00:09:39,024 ?אינך זוכר .זה האיש שסיפרתי לך עליו 93 00:09:39,280 --> 00:09:41,569 .כמובן. -אדוני 94 00:09:52,586 --> 00:09:56,287 .סלח לי, אדוני ?אתם יהודים, נכון 95 00:09:56,465 --> 00:10:00,545 ?נכון. למה אתה שואל .אני מעדיף לעבוד עבור יהודים- 96 00:10:00,719 --> 00:10:03,555 אני יודע שאומרים שהם קמצנים .וקפדנים, ודברים כאלה 97 00:10:03,681 --> 00:10:05,970 אך אני לא ראיתי .תופעות כאלה בעיניי 98 00:10:06,142 --> 00:10:08,634 .טוב לדעת שכך אתה מרגיש .כן, אדוני- 99 00:10:29,959 --> 00:10:33,744 ?מה הייתה העבודה האחרונה שלך .עבדתי אצל השופט הרולד סטון- 100 00:10:33,964 --> 00:10:35,873 .גם הוא היה יהודי, כמוך 101 00:10:36,049 --> 00:10:39,300 ?עבדת אצל השופט סטון .כמעט שבע שנים- 102 00:10:39,512 --> 00:10:41,801 .הייתי ממשיך, לולא מת 103 00:10:41,973 --> 00:10:44,345 גב' סטון ביקשה .שאעבור אתה לסבאנה 104 00:10:45,184 --> 00:10:48,719 .אשתי כבר נפטרה, כמובן .אך אני סירבתי 105 00:10:49,731 --> 00:10:52,851 .לא רציתי להתרחק מנכדיי 106 00:10:53,026 --> 00:10:56,312 .השופט סטון היה חבר של אבי ?מה אתה אומר- 107 00:10:56,489 --> 00:11:00,106 .שב, בבקשה. -תודה .אחר-כך, מיס מקלאצ'י- 108 00:11:03,454 --> 00:11:07,998 אוסקר אמר שאתה זקוק לנהג ?עבור משפחתך. מה אעשה בדיוק 109 00:11:12,005 --> 00:11:14,330 .אין לי ילדים .אני צריך... -כמה חבל 110 00:11:14,507 --> 00:11:18,636 .כמובן, אתה עוד צעיר .במקומך, אני לא הייתי מודאג 111 00:11:19,138 --> 00:11:21,380 .תודה. אני לא אדאג .כן, אדוני- 112 00:11:21,599 --> 00:11:25,383 אני מחפש מישהו ?שיסיע את אמי. -אמך 113 00:11:27,439 --> 00:11:29,727 ,אם תרשה לי לשאול, אדוני 114 00:11:29,941 --> 00:11:32,776 ?למה היא לא שוכרת לעצמה נהג 115 00:11:34,905 --> 00:11:38,321 .זה מצב מסובך. -כן, אדוני 116 00:11:38,492 --> 00:11:40,402 .אתה רומז שהיא מרחפת מעט 117 00:11:40,578 --> 00:11:44,361 .זה קורה כשמזדקנים .לא, היא מחוברת למציאות- 118 00:11:44,540 --> 00:11:47,743 .טוב מאוד. -יותר מדי מחוברת .זאת הבעיה 119 00:11:49,796 --> 00:11:52,121 .אני רוצה שתבין משהו ?כן, אדוני- 120 00:11:52,424 --> 00:11:57,466 .אמי קשוחה מעט. -קשוחה 121 00:11:57,680 --> 00:12:00,051 .כעת, אתה תעבוד עבורי 122 00:12:00,265 --> 00:12:05,770 ,היא יכולה לומר מה שתרצה ?אך לא לפטר אותך. אתה מבין 123 00:12:06,647 --> 00:12:08,640 .כן, אדוני 124 00:12:09,609 --> 00:12:13,606 .כן, אני מבין .אל תדאג לכך, מר ורת'ן 125 00:12:13,821 --> 00:12:16,491 ,אני אחזיק מעמד .לא משנה מה היא תעשה 126 00:12:16,658 --> 00:12:20,656 ,אני זוכר שהייתי נער צעיר .ליד מקון, משם באתי 127 00:12:20,996 --> 00:12:24,116 הייתי מפיל חזירים לקרקע .בעונת השחיטה 128 00:12:24,375 --> 00:12:27,957 אדוני, לא היה חזיר .שהצליח להתחמק ממני 129 00:13:15,972 --> 00:13:19,139 .מה שלומך, אדלה? -חיה 130 00:13:19,309 --> 00:13:22,678 איפה שואב האבק החדש .שהבאתי לך? -בארון 131 00:13:22,896 --> 00:13:26,941 היא לא נוגעת בו. -הוא מחשמל .אותי בכל פעם שאני מתקרבת 132 00:13:27,109 --> 00:13:32,863 !אצלי הוא עבד היטב. -טוב .אתה תנקה, ואני אנהל את עסקיך 133 00:13:33,574 --> 00:13:36,113 .איפה אימא? -למעלה 134 00:13:36,494 --> 00:13:38,487 ?את יודעת מי זה 135 00:13:40,666 --> 00:13:42,907 .אני כבר חוזר, הוק .כן, אדוני- 136 00:13:46,630 --> 00:13:52,301 לא הייתי מתחלפת אתך, גם אם .אלוהים עצמו היה מבקש ממני 137 00:14:02,355 --> 00:14:04,099 .בוקר טוב, אימא 138 00:14:13,659 --> 00:14:16,197 אני רק מבקש .שתרדי למטה לומר שלום 139 00:14:16,412 --> 00:14:20,410 הקשב אליי. אלא אם כן ,שינו את החוקה בלי לספר לי 140 00:14:20,584 --> 00:14:23,253 .עדיין יש לי זכויות .מובן שיש לך- 141 00:14:23,378 --> 00:14:26,711 ,איני רוצה, ולא יהיה לי 142 00:14:26,881 --> 00:14:32,506 איזה נהג שישב במטבח, יאכל .וינפח את חשבון הטלפון שלי 143 00:14:33,097 --> 00:14:35,849 .לא אסבול זאת בביתי .יש לך את אדלה- 144 00:14:36,017 --> 00:14:39,351 היא שונה. היא עובדת פה .'מאז הייתה בכיתה ח 145 00:14:39,521 --> 00:14:41,643 אנחנו יודעות .איך לא להפריע זו לזו 146 00:14:41,814 --> 00:14:45,231 ולמרות זאת, יש סדקים וחתכים .בכלי חרסינה שקיבלתי לחתונה 147 00:14:45,402 --> 00:14:48,605 את חושבת שאדלה פגעה ?בכלי החרסינה שלך 148 00:14:48,989 --> 00:14:50,614 !אל תהיה חצוף 149 00:14:50,991 --> 00:14:53,744 ,ברחוב פורסיית לא נעזרנו בהם .ודאגנו לעצמנו 150 00:14:53,911 --> 00:14:58,123 .זו הדרך הטובה ביותר, לדעתי ?""בהם"? נעזרנו "בהם- 151 00:14:58,582 --> 00:15:01,786 .'את נשמעת כמו המושל סלמדג .בולי, איזה דבר נורא לומר- 152 00:15:01,961 --> 00:15:05,295 .אין לי דעות קדומות ?אתה לא מתבייש 153 00:15:06,341 --> 00:15:09,011 .מוטב שתפיקי מזה את המיטב 154 00:15:44,799 --> 00:15:48,584 "'הדסון' 155 00:15:56,770 --> 00:15:58,893 .עלה בחמישים אחוזים 156 00:15:59,190 --> 00:16:04,351 בסין, נראה שענני המלחמה .מתחשרים מעל הבירה, ננג'ינג 157 00:16:04,571 --> 00:16:08,817 זו תהיה המלחמה הגדולה ...של שנת .1948 כוחות הצבא 158 00:16:10,410 --> 00:16:14,076 הכרתי פעם מישהי .בשם אדלה. במקון 159 00:16:14,248 --> 00:16:17,368 ...מה אתה אומר? -היא ידעה לשיר 160 00:16:17,835 --> 00:16:22,498 ,על מה את מדברת! אני אומר לך .לאישה ההיא היו ריאות 161 00:16:22,674 --> 00:16:25,627 היא יכלה להחליף .את מקהלת הכנסייה, לו הרשו לה 162 00:16:25,760 --> 00:16:30,885 .אני נשבע! היא הייתה שמנה .גדולה כמו הכיריים האלה 163 00:16:33,185 --> 00:16:37,017 !אל תדבר עם אדלה .יש לה עבודה 164 00:16:38,190 --> 00:16:39,850 .כן 165 00:16:49,619 --> 00:16:51,743 ?מה אתה חושב שאתה עושה 166 00:16:51,914 --> 00:16:53,906 ,אני רק מאבק את הנורות .מיס דייזי 167 00:16:54,082 --> 00:16:56,656 זה הדבר הטיפשי ביותר .שראיתי בחיי 168 00:16:56,877 --> 00:17:00,329 ?למי אכפת אם הנורה מאובקת !רד משם 169 00:17:00,673 --> 00:17:05,051 ,כן, גברתי. -הזז את הסולם .לפני שמישהו ימעד עליו. -כן 170 00:17:09,307 --> 00:17:13,554 .אני יוצאת, מיס דייזי .בסדר, אדלה. להתראות מחר- 171 00:17:14,146 --> 00:17:17,017 ,גם אני יוצא !מיס דייזי. -טוב 172 00:17:33,750 --> 00:17:37,415 .בוקר טוב, מיס דייזי .חשבתי לטפל בציפורנים שלך 173 00:17:37,671 --> 00:17:41,206 !עזוב את הערוגות שלי .כן, גברתי- 174 00:17:41,341 --> 00:17:44,177 יש לך פיסת אדמה נחמדה .מאחורי המחסן 175 00:17:44,428 --> 00:17:46,089 ,היא לא עושה דבר .מלבד להימצא שם 176 00:17:46,222 --> 00:17:48,630 אוכל לזרוע שם .עגבניות ושעועית 177 00:17:48,850 --> 00:17:52,265 ,אם ארצה גינת ירק .אזרע בעצמי 178 00:17:53,980 --> 00:17:55,059 .כן 179 00:18:26,098 --> 00:18:28,305 ?מה אתה עושה שם 180 00:18:28,726 --> 00:18:32,392 .אני אוהב בתים עם תמונות 181 00:18:32,647 --> 00:18:37,060 .זה עושה את הבית .איני רוצה שתחטט בחפציי- 182 00:18:48,873 --> 00:18:51,874 .בוקר טוב, מיס דייזי .בוקר טוב- 183 00:18:52,043 --> 00:18:54,332 ?היה די קר הלילה, לא 184 00:18:54,545 --> 00:18:56,419 .איני יודעת. ישנתי 185 00:18:57,966 --> 00:18:59,544 .כן, גברתי 186 00:19:01,053 --> 00:19:04,754 אדלה אומרת שהקפה .וחומרי הניקוי אוזלים לנו 187 00:19:05,682 --> 00:19:08,220 .אוזלים? -כן, גברתי 188 00:19:08,394 --> 00:19:12,973 .גם החומר לניקוי כלי הכסף נגמר .כן, גברתי. -אני יודעת- 189 00:19:14,567 --> 00:19:17,604 אני מתכננת לנסוע .ל"פיגלי ויגלי" בחשמלית 190 00:19:17,779 --> 00:19:21,479 בחשמלית? למה שלא תניחי לי ?להסיע אותך 191 00:19:21,700 --> 00:19:25,283 לא, תודה. -הרי לשם כך ?מר ורת'ן שכר אותי 192 00:19:25,412 --> 00:19:27,156 .זאת הבעיה שלו 193 00:19:28,541 --> 00:19:33,287 .בסדר. אני אמצא מה לעשות פה !אל תיגע בדברים שלי- 194 00:19:34,965 --> 00:19:37,716 .אני נוסעת לחנות, אדלה .כן, גברתי- 195 00:19:38,676 --> 00:19:40,503 .מיס דייזי, זה כל-כך חבל 196 00:19:40,679 --> 00:19:44,428 "יש לך רכב מסוג "הדסון .שעומד במוסך 197 00:19:44,642 --> 00:19:48,722 הוא לא הותנע מאז שמר ורת'ן .הביא אותו מהחברה 198 00:19:48,980 --> 00:19:52,811 נראה שחברת הביטוח נתנה לך .רכב חדש ללא סיבה 199 00:19:52,983 --> 00:19:55,309 .זו דעתך. -כן, גברתי 200 00:19:55,528 --> 00:19:59,277 ,ודעתי היא שאישה מכובדת ,יהודייה עשירה כמוך 201 00:19:59,491 --> 00:20:04,829 לא צריכה להיגרר בחשמלית .עם סלי קניות 202 00:20:05,372 --> 00:20:08,823 .אוכל לבוא אתך ולסחוב אותם .איני זקוקה לך- 203 00:20:08,959 --> 00:20:12,079 .איני רוצה אותך .ואיני רוצה שתאמר שאני עשירה 204 00:20:12,213 --> 00:20:14,787 לא אומר זאת. -על זה אתה מדבר ?עם אדלה במטבח 205 00:20:14,966 --> 00:20:16,341 !לא, מיס דייזי !אני שונאת את זה- 206 00:20:16,468 --> 00:20:19,551 אני שונאת שמדברים עליי .מאחורי גבי בביתי שלי 207 00:20:20,763 --> 00:20:25,011 ,נולדתי ברחוב פורסיית .ואני יודעת מה ערכו של פני 208 00:20:25,185 --> 00:20:28,021 ,כן, גברתי. -אחי, מני .הביא הביתה חתול באחד הימים 209 00:20:28,230 --> 00:20:31,600 ,אבא לא הרשה לנו לגדל אותו .מפני שלא היה במה להאכילו 210 00:20:31,859 --> 00:20:35,062 ,אחותי חסכה כסף .כדי שאלך ללמוד ואהיה מורה 211 00:20:35,237 --> 00:20:37,610 !לא היה לנו כלום .כן, גברתי- 212 00:20:37,865 --> 00:20:40,273 .אך כעת מצבך לא רע 213 00:21:03,643 --> 00:21:07,855 ?מה אתה עושה .מנסה להסיע אותך לחנות- 214 00:21:14,238 --> 00:21:17,109 ,לאן את יוצאת הבוקר ?גב' ורת'ן 215 00:21:17,575 --> 00:21:19,402 .לקניות 216 00:21:20,494 --> 00:21:23,828 הסתלק! נסעתי בחשמלית .לחנות פעמים רבות 217 00:21:23,998 --> 00:21:25,707 .כן, אני יודע, מיס דייזי 218 00:21:25,876 --> 00:21:29,162 אך איני יכול להמשיך ולקבל .תשלום כשאיני עושה דבר 219 00:21:29,338 --> 00:21:33,964 ?כמה הוא משלם לך .מיס דייזי, זה ביני לבינו- 220 00:21:34,301 --> 00:21:36,971 כל סכום מעל שבעה דולר .לשבוע יהיה שוד 221 00:21:37,263 --> 00:21:40,881 !שוד לאור היום .כן, את צודקת בהחלט- 222 00:21:41,059 --> 00:21:45,686 ,במיוחד כשאיני עושה דבר .מלבד לשבת על שרפרף כל היום 223 00:21:47,483 --> 00:21:48,976 .בסדר 224 00:21:49,943 --> 00:21:53,147 .'פיגלי ויגלי", ואז הביתה' 225 00:21:53,322 --> 00:21:55,362 .שום מקום אחר. -בסדר 226 00:22:09,840 --> 00:22:14,752 .אני אוהב ריח של רכב חדש ?מה אתך, מיס דייזי 227 00:22:18,766 --> 00:22:22,431 !אני לא פתיה, הוק .אני יודע- 228 00:22:22,562 --> 00:22:24,887 .בעלי לימד אותי לנהוג ברכב 229 00:22:25,023 --> 00:22:28,273 .כן, גברתי .אני זוכרת כל מה שהוא אמר- 230 00:22:28,443 --> 00:22:31,694 ...אל תחשוב אפילו לרגע ש 231 00:22:32,489 --> 00:22:34,232 !אתה מאיץ, אני רואה 232 00:22:34,366 --> 00:22:37,700 לא, מיס דייזי. אנחנו נוסעים .במהירות של 30 קמ"ש 233 00:22:37,912 --> 00:22:40,664 אני אוהבת לנסוע מתחת .למהירות המותרת. -כן, גברתי 234 00:22:40,832 --> 00:22:42,908 .המהירות המותרת היא 55 קמ"ש 235 00:22:43,084 --> 00:22:45,622 .כשנוסעים לאט חוסכים דלק 236 00:22:45,837 --> 00:22:48,078 .בעלי לימד אותי את זה 237 00:22:50,633 --> 00:22:54,798 .אנחנו לא זזים ."מוטב כבר שנלך ל"פיגלי ויגלי 238 00:22:55,264 --> 00:22:57,257 ?זו המכונית שלך 239 00:22:58,684 --> 00:23:01,435 ?לא. -אתה משלם על הדלק 240 00:23:03,355 --> 00:23:08,018 .לא. -בסדר גמור ,אולי אני נחלשת מעט 241 00:23:08,194 --> 00:23:13,237 !אך אני שולטת במכונית שלי .כן, גברתי- 242 00:23:15,035 --> 00:23:17,111 ?לאן אתה נוסע 243 00:23:17,537 --> 00:23:19,696 ,אני לוקח אותך לחנות .כמו שביקשת 244 00:23:19,832 --> 00:23:21,825 ?למה לא פנית בשדרות היילנד 245 00:23:22,001 --> 00:23:24,159 .'פיגלי ויגלי" אינה בשדרות היילנד' .אני יודעת איפה זה- 246 00:23:24,295 --> 00:23:27,711 ואני רוצה שתיסע .כפי שאני תמיד נוסעת לחנות 247 00:23:27,883 --> 00:23:30,670 .אך היא נמצאת בהמשך הרחוב !חזור! חזור ברגע זה- 248 00:23:30,843 --> 00:23:34,047 .איני יכול. -אמרתי שתסתובב "אני נוסעת ל"פיגלי ויגלי 249 00:23:34,222 --> 00:23:37,508 .מאז שהם פתחו את העסק !כן, גברתי... -זאת לא הדרך- 250 00:23:37,684 --> 00:23:40,686 !זו כן הדרך. -חזור! ברגע זה .מיס דייזי, הביטי- 251 00:23:40,855 --> 00:23:43,940 ?הנה החנות. את רואה 252 00:23:45,943 --> 00:23:48,861 .התכונן לפנייה. -כן, גברתי 253 00:23:50,698 --> 00:23:53,237 "'פיגלי ויגלי' 254 00:23:55,162 --> 00:23:58,496 .היזהר, יש ילדה מאחורי הרכב .כן, אני רואה אותה- 255 00:23:59,041 --> 00:24:00,950 .עצור שם 256 00:24:09,385 --> 00:24:13,763 .רק רגע .תן לי את מפתחות. -כן 257 00:24:18,728 --> 00:24:21,018 .הישאר פה, ליד הרכב .כן, גברתי- 258 00:24:21,148 --> 00:24:24,600 ואינך צריך לספר לכולם .על עסקיי. -לא 259 00:24:43,589 --> 00:24:47,836 "'פיגלי ויגלי' 260 00:24:48,552 --> 00:24:50,545 ?מר ורת'ן 261 00:24:50,722 --> 00:24:54,720 ?כן, זה אני. נחש איפה אני 262 00:24:55,519 --> 00:24:58,271 .כרגע הסעתי את אמך לחנות 263 00:24:58,772 --> 00:25:01,441 .היא התנגדה מעט 264 00:25:01,691 --> 00:25:04,183 .אך היא בסדר, היא בחנות 265 00:25:05,321 --> 00:25:09,070 ,הו, לא. היא הביטה החוצה .וראתה אותי מדבר בטלפון 266 00:25:09,242 --> 00:25:12,362 היא בוודאי עומדת .להשתגע שם ליד הקופה 267 00:25:12,954 --> 00:25:17,996 .כן, אתה צודק .זה לקח לי רק שישה ימים 268 00:25:18,251 --> 00:25:21,252 .הזמן שבו ברא אלוהים את העולם 269 00:25:21,672 --> 00:25:24,163 .כן, אדוני. להתראות 270 00:25:35,228 --> 00:25:38,562 .שלום, אוסקר, ג'וניור ?מה שלומכם היום 271 00:25:39,066 --> 00:25:41,105 ?איך הגברת מתייחסת אליך, הוק 272 00:25:41,318 --> 00:25:44,568 :אומר לכם דבר אחד .היא יודעת להתווכח 273 00:25:46,073 --> 00:25:48,112 ?מה כל-כך מצחיק 274 00:25:49,493 --> 00:25:52,448 .שום דבר, מיס דייזי .אנחנו רק משתעשעים 275 00:25:52,664 --> 00:25:57,373 הם עובדים אצלי כבר חמש עשרה .שנה. הם מעולם לא עשו זאת 276 00:25:57,878 --> 00:26:01,293 .הנח להם. -כן, גברתי .לבש את המעיל. אנחנו מאחרים- 277 00:26:01,423 --> 00:26:03,166 .כן, אני מיד מגיע 278 00:26:03,467 --> 00:26:06,753 .אדלה, אני יוצאת .כן, גברתי- 279 00:26:06,929 --> 00:26:09,088 .אני מאחוריה, אדלה 280 00:26:10,308 --> 00:26:15,219 ,שמע ישראל .אדוני אלוהינו, אדוני אחד 281 00:27:02,697 --> 00:27:05,189 .שבת שלום. טוב לראותך 282 00:27:05,367 --> 00:27:10,030 .הוא איש נחמד ?זה היה טקס קצר ונחמד, לא 283 00:27:18,339 --> 00:27:22,088 .אני יכולה להיכנס בעצמי .מהר, סע מפה. -כן, גברתי 284 00:27:38,570 --> 00:27:41,487 .קרה שם משהו, גברתי? -לא 285 00:27:42,365 --> 00:27:45,319 .עשיתי משהו? -לא 286 00:27:46,953 --> 00:27:48,613 .כן 287 00:27:48,997 --> 00:27:50,575 !מיס דייזי, לא עשיתי כלום 288 00:27:50,749 --> 00:27:54,166 החנית את הרכב מול הכניסה .הראשית לבית הכנסת 289 00:27:54,337 --> 00:27:57,041 .כאילו שאני מלכת רומניה !כולם ראו אותך 290 00:27:57,840 --> 00:27:59,714 ?לא אמרתי לך לחכות לי מאחור 291 00:27:59,925 --> 00:28:05,680 ...כן, גברתי, רק רציתי .שני נהגים עמדו מאחוריי 292 00:28:06,099 --> 00:28:09,350 !גרמת לי להיראות כמו טיפשה !טיפשה מטופשת 293 00:28:09,854 --> 00:28:15,227 מיס דייזי, האל יודע !שאת לא טיפשה. -האט 294 00:28:17,278 --> 00:28:21,358 מרים וביולה וכולן. אני יודעת .מה הן חשבו כשיצאנו מהתפילה 295 00:28:21,866 --> 00:28:26,077 מה הן חשבו? -שאני מנסה .להעמיד פני עשירה 296 00:28:26,245 --> 00:28:28,653 !אך את עשירה. -אני לא 297 00:28:28,915 --> 00:28:31,122 איש לא יכול לומר .שאני מתפארת 298 00:28:31,376 --> 00:28:34,912 ברחוב פורסיית אכלנו לחם .ברוטב בשר בארוחות רבות 299 00:28:35,131 --> 00:28:37,456 .פעמים רבות לא אכלתי דבר 300 00:28:37,633 --> 00:28:41,583 ,מיס דייזי ...לו היה לי מה שיש לך 301 00:28:41,887 --> 00:28:46,099 ,הייתי מנפנף בזה .כדי שכולם יוכלו לראות 302 00:28:46,351 --> 00:28:49,186 !זאת גסות רוח! אל תדבר אליי 303 00:28:51,190 --> 00:28:53,859 לעולם לא אבין ?כמה מהלבנים. -מה 304 00:28:54,151 --> 00:28:56,274 .מה זה היה? שמעתי את זה 305 00:28:57,195 --> 00:29:00,280 ,מיס דייזי, את צריכה נהג 306 00:29:00,574 --> 00:29:05,735 .והאל יודע שאני צריך עבודה ?אז למה שלא נניח לזה 307 00:29:59,888 --> 00:30:04,053 .הלו? בוקר טוב, אימא ?מה קרה 308 00:30:05,603 --> 00:30:09,268 אני לא תמיד חושב .שקרה משהו כשאת מטלפנת 309 00:30:09,398 --> 00:30:11,522 .רק כשאת מטלפנת מוקדם בבוקר 310 00:30:12,986 --> 00:30:14,610 ?מה 311 00:30:15,822 --> 00:30:19,951 .בסדר, אגיע לשם בהקדם האפשרי 312 00:30:24,248 --> 00:30:27,866 .אני צריך לנסוע לשם .להתראות- 313 00:30:28,753 --> 00:30:32,454 .הפסיקי .לא בריא למהר כך בבוקר- 314 00:30:33,300 --> 00:30:35,625 .גם כך אני אוכל יותר מדי 315 00:30:36,053 --> 00:30:39,006 ,וחוץ מזה .נשמע שהיא זקוקה לי 316 00:30:39,139 --> 00:30:42,389 .מתי לא? מסור את אהבתי לאמך 317 00:30:44,395 --> 00:30:46,803 .להתראות. -להתראות 318 00:30:48,608 --> 00:30:50,648 .הקפה מתקרר 319 00:31:02,832 --> 00:31:04,706 לא ציפיתי למצוא אותך .בריאה ושלמה 320 00:31:04,876 --> 00:31:08,825 ,אני רוצה שתהיה פה כשהוא יבוא .כדי שתשמע בעצמך 321 00:31:09,255 --> 00:31:13,004 ?לשמוע מה? מה קורה .הוא גונב ממני- 322 00:31:13,843 --> 00:31:18,257 ?הוק? את בטוחה .איני מאשימה סתם כך- 323 00:31:18,473 --> 00:31:20,929 .יש לי הוכחה !איזו הוכחה? -זה- 324 00:31:21,143 --> 00:31:24,642 ,מצאתי את זה בפח האשפה .מוחבא מתחת לכמה משקעי קפה 325 00:31:25,189 --> 00:31:28,640 הוא גנב ממך !קופסת סלמון? -הנה היא 326 00:31:28,818 --> 00:31:31,487 !ידעתי! ידעתי שמשהו קורה פה 327 00:31:31,613 --> 00:31:35,231 .כולם לוקחים דברים. אז ספרתי 328 00:31:35,409 --> 00:31:37,733 .ספרת? -קודם כל את כלי הכסף 329 00:31:37,952 --> 00:31:41,487 ,ואז את מחזיקי המפיות .ואז נכנסתי למזווה 330 00:31:42,749 --> 00:31:45,916 והדבר הראשון שמשך את עיניי 331 00:31:46,128 --> 00:31:48,584 היה חור מאחורי .קופסת השעועית 332 00:31:49,215 --> 00:31:51,884 .מיד הבנתי 333 00:31:53,010 --> 00:31:56,047 היו שם רק שמונה !קופסאות סלמון. היו לי תשע 334 00:31:56,222 --> 00:31:59,093 .קניתי 3 בדולר, במבצע .מאוד מתוחכם, אימא- 335 00:31:59,267 --> 00:32:02,518 ,בגללך הפסדתי את ארוחת הבוקר .ואני אאחר לפגישה בבנק 336 00:32:02,730 --> 00:32:05,221 הכול בשביל קופסת סלמון ?שעלתה 33 סנט 337 00:32:05,483 --> 00:32:08,151 .את רוצה 33 סנט? קחי דולר .קחי עשרה דולרים 338 00:32:08,277 --> 00:32:10,946 בבקשה, מלאי את המזווה .בקופסאות סלמון 339 00:32:11,071 --> 00:32:14,821 בולי, תתבייש! מנפנף בכסף .מול פניי, כאילו איני מבינה דבר 340 00:32:15,034 --> 00:32:17,442 .איני רוצה את הכסף .אני רוצה את רכושי 341 00:32:17,704 --> 00:32:20,955 ?קופסת סלמון אחת .היא הייתה שלי- 342 00:32:21,833 --> 00:32:24,668 אני משאירה לו אוכל רב .בכל יום 343 00:32:25,003 --> 00:32:27,459 .ואני תמיד אומרת לו מה לאכול 344 00:32:27,673 --> 00:32:31,292 ,הם כמו ילדים. כשהם רוצים משהו .הם פשוט לוקחים אותו 345 00:32:31,469 --> 00:32:34,221 .הוא לעולם לא יודה בזה .'לא, גברתי", הוא יאמר' 346 00:32:34,389 --> 00:32:36,428 ."'איני יודע דבר על כך' 347 00:32:36,724 --> 00:32:40,425 !זה לא מוצא חן בעיניי .לא נוח לי, אין לי פרטיות 348 00:32:41,938 --> 00:32:46,186 ,אימא. -בבקשה .הגן עליו. כמו תמיד 349 00:32:46,652 --> 00:32:48,027 .בסדר, אני מוותר 350 00:32:48,195 --> 00:32:51,149 ,אם את רוצה לנהוג שוב בעצמך .טפלי בזה עם חברת הביטוח 351 00:32:51,365 --> 00:32:55,695 ,סעי בחשמלית שלך .קני לעצמך מונית. מה שתרצי 352 00:32:55,912 --> 00:33:00,124 .רק אל תערבי אותי בזה !בולי- 353 00:33:05,047 --> 00:33:08,712 מעניין מה הוא עושה כאן .בשעה כזאת 354 00:33:08,967 --> 00:33:11,803 ,זה לא יכול להיות טוב .אני מבטיחה לך 355 00:33:21,564 --> 00:33:25,230 .בוקר טוב. -בוקר טוב .בוקר טוב, מיס דייזי- 356 00:33:25,402 --> 00:33:28,189 אני חש שמזג האוויר .עומד להתבהר 357 00:33:29,031 --> 00:33:31,783 .סלח לי, מר ורת'ן ?אתם עסוקים 358 00:33:32,577 --> 00:33:34,735 .אני חושש שעלינו לשוחח, הוק 359 00:33:37,081 --> 00:33:38,789 .בסדר, אדוני 360 00:33:39,125 --> 00:33:41,663 .הנח לי להביא את מעילי .אני מיד חוזר 361 00:33:45,924 --> 00:33:47,751 .מיס דייזי 362 00:33:48,010 --> 00:33:52,339 אתמול, כשיצאת, אכלתי אחת .מקופסאות הסלמון שלך 363 00:33:52,514 --> 00:33:55,681 אני יודעת שאמרת לי לאכול ,את נתחי החזיר 364 00:33:56,018 --> 00:33:58,806 .אך הם היו יבשים מעט 365 00:33:59,022 --> 00:34:02,723 ,אז עצרתי הבוקר בחנות .וקניתי לך קופסה אחרת 366 00:34:02,901 --> 00:34:05,107 ?את רוצה שאכניס אותה למזווה 367 00:34:06,696 --> 00:34:11,275 .כן, תודה, הוק. -כן, גברתי .אני מיד מגיע, מר ורת'ן 368 00:34:13,454 --> 00:34:19,706 .אני צריכה להתלבש .שלום, בן 369 00:35:59,026 --> 00:36:03,154 .מיס דייזי, חשבתי על כך 370 00:36:03,530 --> 00:36:06,982 החודש הזה היינו בבית הקברות ,כבר שלוש פעמים 371 00:36:07,160 --> 00:36:10,494 .ועדיין לא הגיע העשרים בחודש .טוב לצאת במזג אוויר נעים- 372 00:36:10,705 --> 00:36:14,289 .כן, גברתי .את בהחלט צודקת. בהחלט 373 00:36:16,504 --> 00:36:19,954 קברו של מר טיג .מקבל טיפול הולם 374 00:36:20,299 --> 00:36:23,964 אני חושב שאת האלמנה .הטובה ביותר בכל ג'ורג'יה 375 00:36:24,220 --> 00:36:27,672 בולי תמיד לוחץ עליי .שאבקש מהצוות לטפל בקבר 376 00:36:28,558 --> 00:36:33,303 .'טיפול נצחי" הם קוראים לזה' .כן. אל תעשי זאת- 377 00:36:33,813 --> 00:36:39,153 מישהו מבני המשפחה צריך לטפל .בקבר. -לי לא יהיה מישהו כזה 378 00:36:39,236 --> 00:36:42,107 "בולי יעביר אותי ל"טיפול נצחי .עוד לפני שאתקרר 379 00:36:43,950 --> 00:36:46,867 .מיס דייזי, הפסיקי עם זה 380 00:36:48,120 --> 00:36:52,118 הוק. -כן, גברתי. -שים את הזר הזה .על קברו של באואר 381 00:36:52,375 --> 00:36:57,417 .בסדר. ליאו באואר .זה בעלה של גב' רוז? -נכון 382 00:36:57,589 --> 00:37:00,626 היא ביקשה שאניח אותו .עבורה. -בסדר 383 00:37:02,135 --> 00:37:04,805 ?איפה נמצא קברו, מיס דייזי 384 00:37:05,055 --> 00:37:09,848 אני לא בטוחה. אני יודעת שהוא .במרחק שתי שורות לכיוון ההוא 385 00:37:10,520 --> 00:37:14,221 .אתה תראה את המצבה. באואר 386 00:37:16,609 --> 00:37:21,153 .מה הבעיה? -כלום, אין בעיה .אין שום בעיה 387 00:37:28,665 --> 00:37:32,365 מיס דייזי... -אמרתי לך שהוא .במרחק שתי שורות לכיוון ההוא 388 00:37:32,585 --> 00:37:35,954 .השם באואר כתוב על המצבה .באואר. כן, גברתי- 389 00:37:36,756 --> 00:37:40,755 ?איך זה נראה, מיס דייזי ?על מה אתה מדבר- 390 00:37:42,638 --> 00:37:45,638 אני מדבר על כך .שאיני יודע לקרוא 391 00:37:45,849 --> 00:37:48,601 .מה? -אני לא יודע לקרוא 392 00:37:48,769 --> 00:37:51,557 אז מדוע אני רואה אותך ?מביט בעיתון כל הזמן 393 00:37:51,898 --> 00:37:55,647 .זה בדיוק העניין .אני רק מביט 394 00:37:55,861 --> 00:37:59,693 אני מנסה להבין מה קורה .על-פי התמונות 395 00:37:59,865 --> 00:38:01,442 ?אתה מכיר את האותיות .כן, גברתי- 396 00:38:01,574 --> 00:38:05,703 ,אני מכיר את האותיות .אך איני יודע לקרוא 397 00:38:05,871 --> 00:38:08,659 !הפסק לומר זאת .אתה מכעיס אותי 398 00:38:08,874 --> 00:38:11,448 ,אם אתה מכיר את האותיות .אתה יודע לקרוא 399 00:38:11,711 --> 00:38:14,285 .אתה פשוט לא יודע זאת ?גברתי- 400 00:38:14,506 --> 00:38:18,088 אני לימדתי כמה מהילדים .הכי טיפשים שנולדו אי פעם 401 00:38:18,259 --> 00:38:21,214 ,כולם ידעו לקרוא מספיק טוב .כדי למצוא שם על מצבה 402 00:38:21,429 --> 00:38:25,095 ...אך, את מבינה .השם הוא באואר. -כן, גברתי- 403 00:38:25,434 --> 00:38:29,598 .ב', ב', באואר 404 00:38:29,771 --> 00:38:32,060 ?כמו מה זה נשמע 405 00:38:33,693 --> 00:38:36,362 .האות בי? -כמובן 406 00:38:36,613 --> 00:38:41,571 .אר, אר, אר ."זה החלק האחרון של "באואר 407 00:38:41,827 --> 00:38:46,868 ?כמו מה זה נשמע .האות אר- 408 00:38:47,124 --> 00:38:51,786 .אז האות הראשונה היא... -בי .והאות האחרונה היא... -אר- 409 00:38:51,963 --> 00:38:56,791 בי-אר. בי-אר. זה אפילו ?דומה מעט ל"באואר", לא 410 00:38:56,927 --> 00:39:01,469 .בהחלט, מיס דייזי 411 00:39:05,560 --> 00:39:08,266 .זה הכול? -זה הכול 412 00:39:08,731 --> 00:39:12,349 ?לא נבדוק מה יש באמצע .לא, לא כרגע- 413 00:39:12,527 --> 00:39:15,563 זה יספיק כדי למצוא .את הקבר. קדימה 414 00:39:15,779 --> 00:39:18,069 .כן, גברתי. בסדר 415 00:39:33,924 --> 00:39:38,219 .בי בהתחלה, אר בסוף 416 00:39:38,596 --> 00:39:43,176 ...בי בהתחלה, אר בסוף 417 00:39:49,900 --> 00:39:57,909 .בי, אר. זהו זה. בסדר 418 00:39:59,910 --> 00:40:01,784 .בסדר 419 00:40:11,674 --> 00:40:13,666 ?מיס דייזי. -כן 420 00:40:14,801 --> 00:40:19,096 .אני מאוד מעריך את זה .אל תהיה מגוחך. לא עשיתי דבר- 421 00:40:19,265 --> 00:40:21,935 בוא נכניס את כל זה .בחזרה לרכב 422 00:40:22,936 --> 00:40:25,771 .אני נצלית פה. -כן, גברתי 423 00:40:26,440 --> 00:40:28,183 .קדימה 424 00:40:48,797 --> 00:40:51,467 .מובן שאמרתי לך .כן, גברתי- 425 00:40:51,592 --> 00:40:53,466 !מובן שאמרתי לך 426 00:40:54,512 --> 00:40:58,295 ,ברור שצריך לקנות זאת .ואת לא רשמת 427 00:40:59,016 --> 00:41:01,472 .אני מצטערת, מיס פלורין 428 00:41:01,852 --> 00:41:03,477 !יקירי 429 00:41:04,105 --> 00:41:05,813 !בולי 430 00:41:06,107 --> 00:41:09,559 !אני זקוקה לך .אני כבר מגיע- 431 00:41:09,820 --> 00:41:12,773 יש לך מושג כמה קשה ?לערוך מסיבת חג מולד 432 00:41:12,948 --> 00:41:16,649 .דרושה רגישות לפרטים .כן, מיס פלורין- 433 00:41:16,994 --> 00:41:20,778 אמרתי לך מיליון פעם .לרשום. -כן, גברתי 434 00:41:20,957 --> 00:41:23,282 .יותר מזה לא אוכל לעשות 435 00:41:23,585 --> 00:41:27,416 .אזל לנו הקוקוס .אני בטוח שנסתדר, קייטי בל- 436 00:41:27,588 --> 00:41:30,459 .אמרתי לה! -לא רשמת את זה 437 00:41:30,884 --> 00:41:34,716 איני צריכה לעמוד ולהאזין .לתירוצים בערב חג המולד 438 00:41:35,222 --> 00:41:40,098 כיצד נגיש אמברוזייה לחמישים .איש ללא קוקוס? אני מוותרת 439 00:41:44,523 --> 00:41:48,985 .אל תדאגי, קייטי בל .זה עדיין לא סוף העולם 440 00:42:00,165 --> 00:42:04,080 כולם דואגים לחג מולד שמח .עבור חברת החשמל 441 00:42:04,629 --> 00:42:07,583 .אך מיס פלורין עולה על כולם 442 00:42:07,757 --> 00:42:12,300 !במיוחד עם הבית החדש. -מגוחך ,לו היה לי אף כמו של פלורין 443 00:42:12,512 --> 00:42:15,715 לא הייתי מסתובבת ומברכת .את כולם בחג שמח 444 00:42:18,727 --> 00:42:23,390 מיס דייזי, אני אוהב .לבוא אליהם בחג המולד 445 00:42:23,608 --> 00:42:26,394 .אני לא מתפלאת .אתה הנוצרי היחיד בסביבה 446 00:42:26,652 --> 00:42:28,609 .יש להם טבחית חדשה 447 00:42:28,779 --> 00:42:31,318 פלורין מעולם לא הצליחה .להחזיק עוזרת לאורך זמן 448 00:42:31,616 --> 00:42:33,858 .כמובן, זה לא ענייני. -לא 449 00:42:33,994 --> 00:42:36,319 ,יותר מדי התרוצצות .אם תשאל אותי 450 00:42:36,538 --> 00:42:41,283 .מועדון הגננות, פעילות נוער .כאילו שזה יעשה אותה מאושרת 451 00:42:41,460 --> 00:42:46,917 אך היא תמות לפני שתתרום .לקרן נשות בית הכנסת. -כן 452 00:42:47,633 --> 00:42:51,881 אני מקווה שהיא .לא תנסה לשיר השנה 453 00:42:56,893 --> 00:43:00,559 .אלוהים, רחם עלינו .הביטי מה עשתה מיס פלורין 454 00:43:00,731 --> 00:43:05,939 ,לו סבה, פרייסג הזקן ?היה רואה זאת... איך אתם אומרים 455 00:43:06,279 --> 00:43:10,572 הוא היה יוצא מקברו .ומקרקף אותה 456 00:43:20,044 --> 00:43:23,128 .יוצא ומקרקף אותה 457 00:43:24,257 --> 00:43:27,423 .מיס דייזי, את צריכה להפסיק 458 00:43:36,562 --> 00:43:41,437 .רגע. זו אינה מתנת חג מולד .לא, גברתי- 459 00:43:41,566 --> 00:43:44,271 אתה יודע שאיני נותנת מתנות .לחג המולד. -כן, גברתי 460 00:43:44,445 --> 00:43:47,114 .במקרה נתקלתי בזה הבוקר 461 00:43:48,032 --> 00:43:50,155 .בבקשה, פתח את זה 462 00:43:57,083 --> 00:44:02,078 הביטי בזה. איש מעולם .לא נתן לי ספר בעבר 463 00:44:04,008 --> 00:44:07,092 ."'כתיבה בשיטת זיינר' 464 00:44:07,261 --> 00:44:10,677 .תמיד לימדתי מתוך אלו .שמרתי כמה מהם 465 00:44:11,390 --> 00:44:13,798 .זו שיטה ישנה, אך היא עובדת 466 00:44:14,018 --> 00:44:16,592 .אם תתאמן, תדע לכתוב יפה .כן, גברתי- 467 00:44:16,730 --> 00:44:19,055 .אך אתה חייב להתאמן .כן, גברתי- 468 00:44:19,608 --> 00:44:22,942 לימדתי את ראש העיר הרטספילד .מתוך אותו הספר 469 00:44:23,154 --> 00:44:26,652 .אני מודה לך מאוד .זו לא מתנת חג מולד. -לא- 470 00:44:26,823 --> 00:44:29,991 יהודים לא נותנים מתנות .בחג המולד. -כן, גברתי 471 00:44:30,244 --> 00:44:33,696 ואינך צריך לספר על כך .לבולי או לפלורין. -לא, לא 472 00:44:33,915 --> 00:44:35,872 .זה בינך לביני 473 00:44:37,169 --> 00:44:41,665 .חג שמח, אימא ורת'ן .אני מקווה שלא אקיא- 474 00:44:41,840 --> 00:44:45,458 .חג שמח, אימא. הוק .אדוני. -שלום, הוק- 475 00:45:13,541 --> 00:45:16,246 "'רכבי קדילק' 476 00:45:27,890 --> 00:45:30,677 .היא נאבקה אתי על זה. -כן 477 00:45:30,851 --> 00:45:33,853 .אך הגיע הזמן להחליף רכב 478 00:45:34,480 --> 00:45:36,888 אני בטוח ששניכם .תתגעגעו לרכב הישן 479 00:45:37,067 --> 00:45:40,067 לא, אני לא חושב .שאתגעגע אליו 480 00:45:40,361 --> 00:45:44,194 אתה היחיד שנהג בו .כל הזמן הזה 481 00:45:44,366 --> 00:45:47,866 ?לא תצטער מעט לראותו נעלם .הוא לא הולך לשום מקום- 482 00:45:48,037 --> 00:45:52,164 .אני קניתי אותו .לא ייתכן. -כן, אדוני- 483 00:45:52,416 --> 00:45:55,785 כבר סגרתי את העסקה ?עם מר מיצ'ל. -כמה 484 00:45:56,379 --> 00:45:59,166 ,מר ורת'ן .את זה רק אני והוא יודעים 485 00:45:59,382 --> 00:46:02,502 .בולי! יש לי פה יהלום 486 00:46:02,719 --> 00:46:05,127 ,הבאת לי את המסמכים .הוק? -כן 487 00:46:05,347 --> 00:46:07,920 .הם כאן. אני כבר מגיע, רד 488 00:46:08,308 --> 00:46:11,512 ?למה לא קנית אותו מאימא .היית חוסך כסף 489 00:46:11,645 --> 00:46:15,311 לא, יש לי מספיק .עסקים עם אמך 490 00:46:15,483 --> 00:46:18,520 אני לא מתכוון לשלם לה .תשלומים חודשיים 491 00:46:18,695 --> 00:46:21,861 לא, הרכב יהיה שלי .בדרך הרגילה 492 00:46:22,031 --> 00:46:25,650 .זו מכונית טובה .איש לא יודע זאת יותר טוב ממך 493 00:46:25,910 --> 00:46:28,069 הרכב הכי טוב .שיצא מקו הייצור 494 00:46:28,830 --> 00:46:32,282 ...והמכונית החדשה ,אם מיס דייזי לא תאהב אותה 495 00:46:33,002 --> 00:46:35,873 "אניח לה לנסוע ב"הדסון .מפעם לפעם 496 00:46:36,047 --> 00:46:40,127 ,נחמד מאוד מצדך. -אתה יודע .אני עושה מה שאפשר 497 00:47:43,534 --> 00:47:46,820 השעה שלוש דקות .אחרי שבע. -כן, גברתי 498 00:47:47,122 --> 00:47:51,783 .אמרת שנצא ברבע לשמונה .לכל המאוחר, זה מה שאמרתי- 499 00:47:53,294 --> 00:47:58,004 מדוע טרחת לסחוב ?את כל זה מחוץ לבית לבדך 500 00:47:58,217 --> 00:48:02,001 ?מי היה פה כדי לעזור לי .אלי, רחם עליי- 501 00:48:02,179 --> 00:48:05,180 העמסת המטען לא תארך .יותר מחמש דקות 502 00:48:05,307 --> 00:48:08,095 את עלולה לשבור ,את שתי ידייך ואת שתי רגלייך 503 00:48:08,477 --> 00:48:11,847 לפני שנצא מפה. את מעמיסה .על עצמך יותר מדי, מיס דייזי 504 00:48:11,981 --> 00:48:15,149 אני שונאת לעשות דברים ?ברגע האחרון. -על מה את מדברת 505 00:48:15,319 --> 00:48:18,024 היית מוכנה לנסיעה .כבר לפני שבוע וחצי 506 00:48:18,155 --> 00:48:20,443 .תני לי את החבילה הזאת !לא, אל תיגע בה- 507 00:48:20,699 --> 00:48:23,368 .היא יפה מאוד ?זו המתנה של מר וולטרס 508 00:48:23,452 --> 00:48:27,035 .כן, זה שביר .אניח אותה על המושב, לצדי 509 00:48:27,582 --> 00:48:30,583 .בוקר טוב, מר ורת'ן .כמעט פספסת אותנו- 510 00:48:30,794 --> 00:48:32,454 חשבתי שאתם יוצאים .ברבע לשמונה 511 00:48:32,629 --> 00:48:35,001 !היא מקדימה. -שקט 512 00:48:35,840 --> 00:48:40,337 .פלורין קנתה את זה לדוד וולטר .אימא, זה לא נחש 513 00:48:40,596 --> 00:48:43,597 .אני חושב שזה נייר מכתבים .כמה נאה- 514 00:48:43,891 --> 00:48:47,095 .דוד וולטר לא רואה כלום .אולי זה סבון- 515 00:48:47,270 --> 00:48:51,516 כמה נחמד, שאתה מתעניין כך .ביום הולדתו התשעים של דודך 516 00:48:51,691 --> 00:48:54,811 .אל תתחילי אתי, אימא .אני לא יכול לבוא אתך למוביל 517 00:48:54,944 --> 00:48:58,943 .אני נוסע לוועידה בניו-יורק .היא מתחילה ביום שני- 518 00:48:59,575 --> 00:49:01,900 .ואני יודעת מה שאני יודעת 519 00:49:02,077 --> 00:49:05,612 אל תערבי את פלורין. היא קנתה .את הכרטיסים לפני 8 חודשים 520 00:49:05,789 --> 00:49:08,874 "אני בטוחה ש"גברתי הנאווה .חשובה יותר מבשר מבשרך 521 00:49:09,043 --> 00:49:11,878 אימא! -הנוצרים ההם .יתרשמו מאוד 522 00:49:12,547 --> 00:49:15,038 איני יכול לדבר אתך .כשאת במצב כזה 523 00:49:16,885 --> 00:49:21,096 מצפים לנו לארוחת ערב .במוביל. -אתם תגיעו 524 00:49:22,390 --> 00:49:26,175 .איני יודע איך תעמוד בזה .הם מכינים סרטנים, טורחים הרבה- 525 00:49:26,478 --> 00:49:27,889 ,היא לא מתכוונת .היא רק נרגשת 526 00:49:28,022 --> 00:49:30,893 ,הנה חמישים דולר .למקרה שתיקלעו לצרה. -בסדר 527 00:49:31,067 --> 00:49:33,059 !אל תראה אותם לאימא 528 00:49:33,569 --> 00:49:36,938 ,יש לכם מפה? -כן .המפה נמצאת אצלה 529 00:49:37,115 --> 00:49:40,282 ...היא למדה אותה עד ש .השעה 16:7- 530 00:49:40,660 --> 00:49:44,955 ."אולי תעבדי בתור "שעון דובר .אני רוצה להקדים את הפקקים- 531 00:49:45,124 --> 00:49:47,200 .את תקדימי ,מיסרי את ברכותיי לדוד וולטר 532 00:49:47,543 --> 00:49:49,416 .ונשקי את כולם במוביל 533 00:49:50,963 --> 00:49:54,249 ?בדקת את מיזוג האוויר .אמרתי לך לבדוק את מיזוג האוויר 534 00:49:54,425 --> 00:49:57,261 .כן, בדקתי את מיזוג האוויר 535 00:49:57,554 --> 00:50:01,884 איני יודע למה. אינך מרשה לי .להפעיל אותו. -שקט 536 00:50:04,853 --> 00:50:06,893 !להתראות 537 00:50:07,606 --> 00:50:09,148 !בהצלחה 538 00:50:10,109 --> 00:50:11,936 !אלוהים אדירים 539 00:50:31,341 --> 00:50:33,498 .פנה שמאלה. -כן, גברתי 540 00:50:33,676 --> 00:50:36,463 !לא, ימינה! פנה ימינה 541 00:51:13,761 --> 00:51:16,168 "'אתם נכנסים למדינת אלבאמה' 542 00:51:18,641 --> 00:51:22,057 סיפרתי לך על הפעם הראשונה ?שבה עזבתי את מדינת ג'ורג'יה 543 00:51:22,228 --> 00:51:25,514 .מתי זה היה? -לפני כמה דקות 544 00:51:25,649 --> 00:51:27,725 .באמת? -כן, גברתי 545 00:51:28,402 --> 00:51:35,151 .בתי נשואה לנהג משאית .היא תמיד בדרכים 546 00:51:35,701 --> 00:51:39,284 .ניו-יורק, דטרויס, סנט לואיס 547 00:51:40,790 --> 00:51:43,542 :אני אומר לה ,'כל זה יפה מאוד, טומי לי' 548 00:51:43,752 --> 00:51:46,622 ".'אך אני לא חש צורך בזה' 549 00:51:47,338 --> 00:51:50,672 .אז הנה. הפעם הראשונה 550 00:51:51,969 --> 00:51:54,127 ,ואני רוצה לומר לך ,מיס דייזי 551 00:51:54,972 --> 00:51:58,555 אלבאמה לא עושה .רושם מיוחד עד כה 552 00:52:30,718 --> 00:52:35,511 .אדלה יודעת למלא ביצים .גם אתה יודע למלא את עצמך- 553 00:52:38,769 --> 00:52:40,643 .כן, גברתי 554 00:52:46,193 --> 00:52:49,230 נזכרתי בפעם הראשונה .שנסעתי למוביל 555 00:52:50,198 --> 00:52:55,655 זו הייתה חתונתו !של וולטר. .1888 -1888 556 00:52:56,455 --> 00:53:00,322 .היית ילדה קטנה אז .הייתי בת 12- 557 00:53:00,959 --> 00:53:05,124 .נסענו ברכבת .כל-כך התרגשתי 558 00:53:06,674 --> 00:53:09,344 מעולם לא הייתי בחתונה .לפני כן 559 00:53:09,511 --> 00:53:11,967 ומעולם לא ראיתי .את האוקיינוס 560 00:53:13,349 --> 00:53:16,598 ,אבא אמר שזה מפרץ מקסיקו .ולא האוקיינוס 561 00:53:16,726 --> 00:53:20,855 ,אך מבחינתי .לא היה הבדל. -כן 562 00:53:20,981 --> 00:53:26,321 שאלתי את אבא אם מותר לי .לטבול יד במים 563 00:53:27,656 --> 00:53:30,905 .הוא צחק, מפני שפחדתי כל-כך 564 00:53:33,787 --> 00:53:37,571 אז טעמתי את מי המלח .שעל אצבעותיי 565 00:53:42,046 --> 00:53:44,537 .איזה דבר טיפשי לזכור 566 00:53:45,633 --> 00:53:48,089 לא יותר טיפשי .ממה שזוכרים אחרים 567 00:53:49,429 --> 00:53:52,798 ?בחור! -כן, אדוני 568 00:53:53,350 --> 00:53:55,426 מה אתה חושב שאתה עושה ?במכונית הזאת 569 00:53:55,602 --> 00:53:57,975 .זו המכונית שלי, אדוני השוטר 570 00:53:58,313 --> 00:54:01,398 .כן, גברתי ,אבקש לראות רשיון רכב 571 00:54:01,733 --> 00:54:03,940 .ואת הרשיון שלך, בחור .כן, אדוני- 572 00:54:14,455 --> 00:54:17,991 .מה השם הזה? וורתרן? -ורת'ן 573 00:54:18,168 --> 00:54:21,335 ורת'ן. מעולם לא שמעתי ?על שם כזה. איזה מין שם זה 574 00:54:21,547 --> 00:54:25,925 .שם ממוצא גרמני. -מוצא גרמני 575 00:54:42,236 --> 00:54:44,193 .תודה, גברתי 576 00:55:19,901 --> 00:55:24,149 כושי זקן ויהודייה זקנה .נוסעים ביחד 577 00:55:24,490 --> 00:55:26,815 .איזה מראה עצוב 578 00:55:37,796 --> 00:55:41,745 ,אלוהים! -מה? -על-פי השלט .בעוד 45 ק"מ נגיע לפניקס 579 00:55:41,925 --> 00:55:43,799 אנחנו לא אמורים להגיע .לפניקס 580 00:55:44,594 --> 00:55:48,593 .אולי לא קראת נכון .קראתי נכון- 581 00:55:48,808 --> 00:55:53,221 .עצור את הרכב. עצור .אלי, רחם עלינו- 582 00:56:03,323 --> 00:56:07,368 .הנה, טעית בפנייה באופלייקה 583 00:56:07,536 --> 00:56:11,368 .את טעית ביחד אתי, מיס דייזי .והמפה נמצאת אצלך 584 00:56:11,582 --> 00:56:14,618 .הוצאתי את ארוחת הצהריים !חזור אחורה. אלוהים 585 00:56:14,835 --> 00:56:17,541 עברו פחות משלושים דקות .מאז פנינו 586 00:56:59,467 --> 00:57:02,005 .הם הכינו סרטנים 587 00:57:02,303 --> 00:57:05,720 ,מיני תמיד מכינה סרטנים .הם טורחים כל-כך הרבה 588 00:57:05,933 --> 00:57:08,506 .הכול כבר הרוס 589 00:57:10,479 --> 00:57:13,646 .אנחנו חייבים לעצור, מיס דייזי ?יש בעיה ברכב- 590 00:57:13,774 --> 00:57:16,479 .לא, אין שום בעיה ברכב 591 00:57:16,861 --> 00:57:19,531 ?אני צריך ללכת. -מה 592 00:57:20,782 --> 00:57:23,534 .אני צריך להטיל את מימיי 593 00:57:23,744 --> 00:57:26,199 היית צריך לחשוב על זה .בתחנת הדלק 594 00:57:26,579 --> 00:57:31,408 שחורים אינם יכולים להשתמש .בשירותים, ואת יודעת זאת 595 00:57:31,585 --> 00:57:35,370 אין לנו זמן לעצור. בקרוב .נגיע למוביל. תוכל לחכות 596 00:57:36,591 --> 00:57:38,500 .כן, גברתי 597 00:57:41,429 --> 00:57:43,338 .לא, גברתי 598 00:57:45,558 --> 00:57:48,595 !אמרתי לך לחכות .כן, שמעתי מה שאמרת- 599 00:57:51,190 --> 00:57:55,650 איך את חושבת שאני חש כשעליי ?לבקש ממך רשות להתפנות 600 00:57:55,777 --> 00:57:59,147 .כאילו שאני ילד .הוק, תתבייש לך- 601 00:57:59,282 --> 00:58:01,737 .אני לא ילד, מיס דייזי 602 00:58:01,993 --> 00:58:06,952 אני לא רק עורף שאת מביטה בו .כשאת נוסעת ליעדייך 603 00:58:07,166 --> 00:58:09,870 .אני גבר, ואני כמעט בן שבעים 604 00:58:10,043 --> 00:58:12,748 אני יודע .מתי השלפוחית שלי מלאה 605 00:58:13,297 --> 00:58:18,090 ,אני עומד לצאת מהמכונית .ללכת לשם ולעשות מה שצריך 606 00:58:19,095 --> 00:58:23,224 .ואני לוקח אתי את המפתחות .זה סוף העניין 607 00:58:50,212 --> 00:58:51,872 !הוק 608 00:59:00,598 --> 00:59:02,258 !הוק 609 00:59:07,314 --> 00:59:09,520 ?הוק 610 00:59:22,663 --> 00:59:27,242 ?את בסדר, מיס דייזי .מובן שכן- 611 00:59:31,715 --> 00:59:35,416 ?זה אתה, סליק ?זה בולי. מה שלומך 612 00:59:35,594 --> 00:59:38,263 .מזל טוב ליום ההולדת של אביך 613 00:59:38,555 --> 00:59:41,841 !תודה, בולי. דודה דייזי 614 00:59:45,730 --> 00:59:48,684 .מה? -זה בולי בטלפון 615 00:59:50,026 --> 00:59:53,193 !הלו? שלום, בן 616 00:59:53,696 --> 00:59:56,402 דוד וולטר ישמח לשמוע .שטילפנת 617 00:59:56,575 --> 01:00:00,953 אני לא חושבת שהוא יכול לבוא ?לטלפון. -טוב. מה שלום הוק 618 01:00:01,122 --> 01:00:03,530 ?מה זאת אומרת ?מה יכול לקרות לו 619 01:00:04,334 --> 01:00:08,201 !יום הולדת שמח, דוד וולטר .אני חייבת לנתק, בולי- 620 01:00:08,713 --> 01:00:15,333 !בסדר, אני אומר לו. שלום ..."כי הוא בחור כארז- 621 01:00:15,846 --> 01:00:19,346 "!'וזאת לא ניתן להכחיש' 622 01:00:31,988 --> 01:00:35,689 "'תעשיות ורת'ן' 623 01:00:53,010 --> 01:00:55,881 ניסיתי לעגל את הפינות ...למענכם 624 01:00:56,056 --> 01:00:58,464 .בוקר טוב, מיס מקלאצ'י 625 01:00:58,934 --> 01:01:01,342 .בוקר טוב גם לך 626 01:01:02,813 --> 01:01:04,391 ?אני יכול לראותו 627 01:01:04,774 --> 01:01:08,771 .כן. מר סינקלייר הריס, אדוני ?בן דודי, סינקלייר- 628 01:01:08,986 --> 01:01:12,901 .אשתו. -ג'נט .זו שמדברת בצורה מצחיקה- 629 01:01:13,366 --> 01:01:17,779 .כן, היא מקנטון, אוהיו .כן. היא מנסה לשכור אותי- 630 01:01:19,456 --> 01:01:24,414 :מה? -כן, אדוני. היא שאלה "?'איך מתייחסים אליך שם, הוק' 631 01:01:24,670 --> 01:01:27,671 .אתה יודע איך היא נשמעת .כאילו האף שלה סתום לגמרי 632 01:01:27,840 --> 01:01:31,126 ,אז אמרתי: "בסדר ".בסדר גמור, תודה רבה 633 01:01:31,302 --> 01:01:35,465 ,היא אמרה: "אם אתה מחפש שינוי ".תדע לאן לפנות 634 01:01:36,098 --> 01:01:40,013 .לכל הרוחות! -כן, אדוני .חשבתי שתרצה לשמוע זאת 635 01:01:40,937 --> 01:01:44,603 ?לא ייאמן. -נכון שהיא נוראה 636 01:01:45,151 --> 01:01:48,354 היא אמרה: "אתה תקבע ".את המשכורת שלך 637 01:01:50,280 --> 01:01:54,148 ?אני מבין. ועשית זאת 638 01:01:55,411 --> 01:01:58,329 ?מה עשיתי ?קבעת את המשכורת שלך- 639 01:01:58,498 --> 01:02:00,740 ,באמת, מר ורת'ן ?מה אתה חושב שאני 640 01:02:00,959 --> 01:02:03,961 אני לא מתכוון לעבוד !עבור אישה מטורזנת כמוה 641 01:02:06,381 --> 01:02:12,302 ?היא גרמה לך לחשוב, נכון .כן, אפשר לומר כך- 642 01:02:14,390 --> 01:02:18,934 .קבע את המשכורת שלך .כן, כך בדיוק היא אמרה- 643 01:02:20,521 --> 01:02:24,270 מה אתה אומר ?על 65 דולר לשבוע 644 01:02:25,527 --> 01:02:27,437 .זה נשמע לא רע 645 01:02:28,072 --> 01:02:34,953 כמובן, 75 דולר לשבוע !נשמעים טוב יותר. -בהחלט 646 01:02:37,957 --> 01:02:40,828 .החל מהשבוע 647 01:02:42,504 --> 01:02:47,001 .זה יפה מאוד מצדך, מר ורת'ן .אני מעריך את זה. תודה 648 01:02:49,261 --> 01:02:51,088 ?מר ורת'ן 649 01:02:51,472 --> 01:02:55,684 .קרה לך פעם שרבו עליך? -לא 650 01:02:57,228 --> 01:02:59,470 .זו הרגשה מצוינת 651 01:03:07,197 --> 01:03:08,822 .נקודה אחת 652 01:03:13,788 --> 01:03:15,579 .תשע נקודות 653 01:03:18,168 --> 01:03:24,040 .שתי נקודות. -מה ג'ונג !יש לך מזל, ביולה- 654 01:03:26,051 --> 01:03:28,210 .סילחו לי לרגע 655 01:03:40,650 --> 01:03:43,521 איני מבינה איך אתם .יכולים לצפות בזה 656 01:03:45,322 --> 01:03:48,073 ,אם תצפי בזה כמה פעמים .תיכנסי לזה 657 01:03:48,867 --> 01:03:51,785 .המוחות שלכם עלולים להתנוון 658 01:03:52,913 --> 01:03:55,831 ,אתה יכול להביא את העוגה .הוק. -כן, גברתי 659 01:03:56,000 --> 01:03:59,868 .ואל תפזרי את העדשים, אדלה ?האם עשיתי זאת אי פעם- 660 01:04:00,922 --> 01:04:04,291 .אלוהים אדירים. הביטי .יש לה המון שיער 661 01:04:04,884 --> 01:04:08,752 ?איך היא מבריקה אותו כך .היא חופפת במיונז- 662 01:04:09,264 --> 01:04:14,141 .הפסיקי, אדלה. -זאת האמת ."קראתי על זה במגזין "לייף 663 01:04:16,022 --> 01:04:18,180 ?זה לא נראה אנושי, נכון 664 01:04:19,859 --> 01:04:21,650 .הוא יקרע אותך לגזרים 665 01:04:22,111 --> 01:04:25,231 ,אני לא נכנסת לבית המשפט !ואני לא מוותרת 666 01:04:25,448 --> 01:04:28,022 .אני אומר לך, הגעת לקצה החבל 667 01:04:28,327 --> 01:04:30,783 ,רצחת את ויקטור קרלסון .ועלייך לשלם על כך 668 01:04:30,955 --> 01:04:35,118 ,או שתבחרי במוצא הקל ,או שתיכנסי לבית המשפט 669 01:04:35,334 --> 01:04:39,202 ותניחי למר קאר לקצוץ אותך .לחתיכות קטנות 670 01:04:39,380 --> 01:04:41,706 .יש לך דקה להחליט 671 01:04:46,138 --> 01:04:49,091 ?מה קרה ?היא זוממת משהו, נכון 672 01:04:53,979 --> 01:04:55,889 ?אדלה 673 01:04:57,733 --> 01:04:59,643 ?אדלה 674 01:06:30,124 --> 01:06:32,829 .את תהרסי את זה ?על מה אתה מדבר- 675 01:06:33,002 --> 01:06:35,375 .העופות קרובים מדי זה לזה 676 01:06:35,505 --> 01:06:38,293 .והאש חזקה מדי .התעסק בענייניך- 677 01:06:40,845 --> 01:06:42,588 .זה העוף שלך 678 01:07:03,702 --> 01:07:07,202 .תודה, הוק .כן, גברתי. בתיאבון- 679 01:07:27,061 --> 01:07:28,556 .אמן 680 01:09:03,999 --> 01:09:07,166 .מי זה? -בוקר טוב, מיס דייזי 681 01:09:08,546 --> 01:09:12,625 ?הוק! מה אתה עושה פה 682 01:09:14,009 --> 01:09:18,221 למדתי לנהוג על קרח .כשעבדתי במחלבות אבונדייל 683 01:09:19,057 --> 01:09:20,931 .זאת לא בעיה 684 01:09:21,434 --> 01:09:25,349 האחרים מתנגשים זה בזה כאילו .הופיעו במדור הבידור בעיתון 685 01:09:27,357 --> 01:09:29,729 תיארתי לי ,שהכיריים הפסיקו לפעול 686 01:09:29,943 --> 01:09:32,066 ."אז עצרתי ב"קריספי קרים 687 01:09:32,237 --> 01:09:35,239 אני יודע שאת חייבת .לשתות קפה בבוקר 688 01:09:35,533 --> 01:09:38,203 .כמה נחמד מצדך. -כן, גברתי 689 01:09:40,414 --> 01:09:44,790 לא שתינו פה קפה טוב .מאז שאדלה נפטרה 690 01:09:45,001 --> 01:09:47,077 אני יכולה להכין ,את הביסקוויטים שלה 691 01:09:47,254 --> 01:09:49,959 ושנינו יודעים להכין ,את העוף הצלוי 692 01:09:50,424 --> 01:09:54,553 אך איש לא מכין קפה .כמו אדלה. -אמת ויציב 693 01:10:00,101 --> 01:10:02,592 .לאדלה היה מזל 694 01:10:04,230 --> 01:10:05,939 .כן, גברתי 695 01:10:07,901 --> 01:10:10,309 .אני חושב שכן 696 01:10:21,040 --> 01:10:22,535 ...ובכן 697 01:10:24,836 --> 01:10:26,745 ?לאן אתה הולך 698 01:10:27,255 --> 01:10:29,627 .אני הולך להוציא את אלו 699 01:10:30,091 --> 01:10:33,959 ,איני יודעת מה תוכל לעשות היום .מלבד לארח לי לחברה 700 01:10:35,932 --> 01:10:38,601 אלך לראות אם אוכל .להדליק לנו אש 701 01:10:40,394 --> 01:10:43,265 אתה יכול לאכול .מה שתרצה מקופסת הקרח 702 01:10:43,773 --> 01:10:46,181 .גם כך הכול יתקלקל 703 01:10:47,068 --> 01:10:50,568 .ונקה את העקבות מהרצפה שלי 704 01:10:50,697 --> 01:10:53,450 ?מה את חושבת שאני? משרת 705 01:10:56,578 --> 01:11:01,324 הלו? -שלום, אימא. אגיע אלייך .כשאוכל לצאת מהחנייה שלי 706 01:11:01,542 --> 01:11:05,920 .הישאר במקומך. הוק פה אתי ?איך הוא הצליח להגיע- 707 01:11:06,089 --> 01:11:10,300 .הוא מועיל מאוד. אני בסדר .איני זקוקה לשום דבר 708 01:11:10,510 --> 01:11:12,882 .הלו? אני חושב שטעיתי במספר 709 01:11:13,054 --> 01:11:15,546 מעולם לא שמעתי את אימא .אומרת מילות אהבה על הוק 710 01:11:15,724 --> 01:11:18,512 .לא אמרתי שאני אוהבת אותו .אמרתי שהוא מועיל 711 01:11:19,353 --> 01:11:24,596 בולי, אתה מנסה להכעיס אותי ?באמצע סופת שלג 712 01:11:27,528 --> 01:11:29,687 "'איש השנה 1966' 713 01:11:29,823 --> 01:11:33,275 .תודה, וולבורן. תודה 714 01:11:34,244 --> 01:11:36,570 אני אסיר תודה על שנבחרתי 715 01:11:36,747 --> 01:11:40,412 לאיש השנה של ,1966 מטעם .מועצת העסקים של אטלנטה 716 01:11:40,959 --> 01:11:43,285 כבוד שניתן בעבר .לגברים שהם משכמם ומעלה 717 01:11:43,838 --> 01:11:46,875 .כבוד שמעולם לא ציפיתי לקבל 718 01:11:47,675 --> 01:11:53,050 ,אני חושש שההפסד שלי פה ,והרווח שלי פה 719 01:11:53,474 --> 01:11:56,807 העניקו לי מראה של אדם .בעל יכולות גבוהות משלי 720 01:11:57,644 --> 01:12:01,808 אך אומר שהייתי רוצה שאבי וסבי .יוכלו לראות זאת 721 01:12:01,983 --> 01:12:06,526 לפני כשבעים שנה, הם שכרו .מתפרה ישנה בדרך דקטור 722 01:12:06,780 --> 01:12:11,940 עם 25 מכונות. הם הצליחו .לגדול יחד עם אטלנטה 723 01:12:12,160 --> 01:12:16,454 ,ועד היום אנחנו מאמינים .שמה שטוב לנו טוב לאטלנטה 724 01:12:17,291 --> 01:12:22,831 .הפרס הזה מוכיח שצדקנו .אני מודה לכם 725 01:12:53,412 --> 01:12:54,741 ?ובכן 726 01:12:55,957 --> 01:12:58,164 ?מה קרה? מדוע התעכבת 727 01:12:59,461 --> 01:13:03,376 .זו לא אשמתי, מיס דייזי .יש שם אי סדר גדול 728 01:13:03,549 --> 01:13:07,499 ?מה קרה .מוטב שלא אלך לבית הכנסת 729 01:13:08,053 --> 01:13:12,763 לא תוכלי ללכת .לבית הכנסת הבוקר, מיס דייזי 730 01:13:12,934 --> 01:13:15,604 ?למה לא? מה קרה לך 731 01:13:17,522 --> 01:13:19,646 .מישהו פוצץ את בית הכנסת 732 01:13:20,442 --> 01:13:24,440 ?מה? פוצץ את בית הכנסת .כן, גברתי- 733 01:13:24,696 --> 01:13:27,235 לכן אנחנו תקועים פה .זמן רב כל-כך 734 01:13:27,491 --> 01:13:29,069 !אני לא מאמינה 735 01:13:29,243 --> 01:13:32,079 .זה מה שהשוטר אמר לי 736 01:13:33,665 --> 01:13:36,583 .לא, אלוהים 737 01:13:37,044 --> 01:13:41,919 ?מישהו היה שם? יש נפגעים .איני יודע. הוא לא אמר- 738 01:13:42,090 --> 01:13:44,167 ?מי יעשה דבר כזה 739 01:13:45,135 --> 01:13:47,591 ,את יודעת זאת בדיוק כמוני .מיס דייזי 740 01:13:47,763 --> 01:13:50,255 .אלו תמיד אותם אנשים 741 01:14:11,872 --> 01:14:14,743 ,אני זוכר ,כשהייתי עדיין במקון 742 01:14:15,084 --> 01:14:19,414 לא הייתי בן יותר מעשר .או אחת עשרה 743 01:14:20,007 --> 01:14:22,414 .היה לי חבר בשם פורטר 744 01:14:22,926 --> 01:14:26,710 ,יום אחד .אביו נמצא תלוי על העץ 745 01:14:26,930 --> 01:14:31,095 יום לפני כן, כולנו שיחקנו .בהשלכת פרסות 746 01:14:31,602 --> 01:14:33,975 ,הוא צחק והשתעשע 747 01:14:34,397 --> 01:14:39,640 דיבר על כך שלי ולפורטר .יהיו כפות ידיים גדולות, כמו שיש לו 748 01:14:40,779 --> 01:14:45,026 ,ופתאום הוא היה שם .מתנדנד על העץ 749 01:14:45,200 --> 01:14:49,828 .ידיו היו קשורות מאחור .זבובים התעופפו סביבו 750 01:14:50,039 --> 01:14:53,455 .אני אומר לך, הקאתי שם במקום 751 01:14:55,419 --> 01:14:57,958 .את יכולה לבכות 752 01:14:58,840 --> 01:15:01,129 !אני לא בוכה 753 01:15:02,553 --> 01:15:05,222 ?למה סיפרת לי את הסיפור הזה 754 01:15:05,722 --> 01:15:08,047 .איני יודע, מיס דייזי 755 01:15:08,266 --> 01:15:11,636 אני חושב שמה שקרה .הזכיר לי את זה 756 01:15:11,854 --> 01:15:14,891 !זה מגוחך .בית הכנסת לא קשור לזה 757 01:15:15,149 --> 01:15:18,566 .כן, אם כך את אומרת .איננו יודעים מה קרה- 758 01:15:18,737 --> 01:15:20,942 איך אתה יודע ?שהשוטר אמר את האמת 759 01:15:21,155 --> 01:15:24,525 ?למה שהוא ישקר בעניין כזה 760 01:15:24,951 --> 01:15:26,778 אתה אף פעם לא מבין .מה שאומרים לך 761 01:15:26,954 --> 01:15:30,121 מיס דייזי, מישהו פוצץ .את בית הכנסת, ואת יודעת זאת 762 01:15:30,291 --> 01:15:33,209 מספיק. איני רוצה לשמוע .עוד מילה בעניין הזה 763 01:15:35,504 --> 01:15:38,920 !את המנהלת. -אל תדבר אתי 764 01:15:57,361 --> 01:15:59,438 !אימא 765 01:16:00,031 --> 01:16:03,116 .איפה את? -פה, למעלה 766 01:16:11,752 --> 01:16:14,706 ?שלום, אימא. איך את מרגישה 767 01:16:14,881 --> 01:16:18,380 זו לא שאלה טובה .לאישה שקרובה לגיל 90 768 01:16:18,927 --> 01:16:22,924 .את נראית בסדר .זה הקסם הנצחי שלי- 769 01:16:24,641 --> 01:16:29,102 .מיס מקלאצ'י מסרה את ההודעה .גם פלורין מוזמנת- 770 01:16:29,396 --> 01:16:33,858 .תודה. -הוק ייקח אותנו .יהיה שם קהל רב 771 01:16:34,609 --> 01:16:38,608 .אימא, עלינו לדבר על זה ?על מה- 772 01:16:38,823 --> 01:16:41,314 .על כל העניין הזה 773 01:16:41,492 --> 01:16:44,992 אני מאמין שמרטין לותר קינג .עשה כמה דברים חשובים 774 01:16:45,539 --> 01:16:49,121 ,אם אינך רוצה לבוא ?למה שלא תאמר זאת 775 01:16:49,292 --> 01:16:52,708 .אני רוצה לבוא .את יודעת מה דעתי עליו 776 01:16:52,921 --> 01:16:56,338 .כמובן, זאת פלורין .פלורין לא קשורה לעניין- 777 01:16:56,509 --> 01:16:58,834 אני עדיין צריך לעשות עסקים .בעיר הזאת 778 01:16:59,011 --> 01:17:03,507 אני מבינה. המפעל יפשוט .את הרגל, אם תבוא לארוחה הזו 779 01:17:03,766 --> 01:17:08,974 לא בדיוק. אך רבים מלקוחותיי .לא יאהבו את זה 780 01:17:09,356 --> 01:17:13,354 .הם עלולים להתרגז מעט 781 01:17:14,236 --> 01:17:17,902 "לקרוא לי "מרטין לותר ורת'ן .מאחורי גבי 782 01:17:20,743 --> 01:17:24,611 אולי לא אשמע על פגישות מסוימות .של מועדון העסקים 783 01:17:24,831 --> 01:17:26,788 ,וג'ק רפאל הזקן ממפעל אידל 784 01:17:26,916 --> 01:17:29,834 ,הוא יהודי מניו-יורק .במקום יהודי מג'ורג'יה 785 01:17:30,003 --> 01:17:33,123 כל החכמים באמת באים ?מניו-יורק, נכון 786 01:17:33,715 --> 01:17:36,041 חלק מהבחורים ,יעשו עסקים עם ג'ק 787 01:17:36,218 --> 01:17:38,626 ."במקום עם "מרטין לותר ורת'ן 788 01:17:39,680 --> 01:17:43,429 .איני יודע. אולי זה לא יקרה 789 01:17:43,810 --> 01:17:46,562 .אך לעתים דברים כאלה קורים 790 01:17:47,688 --> 01:17:51,603 ,אם לא נשתמש במושבים .מישהו אחר ימלא אותם 791 01:17:51,776 --> 01:17:55,727 ?אם אנחנו לא נשתמש ?גם אני לא אמורה ללכת 792 01:17:55,948 --> 01:17:59,613 .את יכולה לעשות מה שתרצי .תודה על הרשות- 793 01:18:00,536 --> 01:18:02,280 ?אפשר לשאול אותך משהו 794 01:18:02,496 --> 01:18:05,450 ממתי את כל-כך מתלהבת ?ממרטין לותר קינג 795 01:18:05,625 --> 01:18:07,701 היו זמנים .שבהם דיברת בצורה שונה 796 01:18:07,877 --> 01:18:12,290 ,מעולם לא היו לי דעות קדומות .ואתה יודע זאת 797 01:18:12,966 --> 01:18:17,012 בסדר. אז למה ?שלא תזמיני את הוק? -הוק 798 01:18:17,178 --> 01:18:19,504 .אל תהיה מגוחך. הוא לא יבוא 799 01:18:20,933 --> 01:18:23,056 .הזמיני אותו ותראי 800 01:18:38,452 --> 01:18:41,786 .בסדר. -כן, גברתי 801 01:19:21,540 --> 01:19:24,494 לבולי היה רעיון טיפשי .לא מזמן 802 01:19:27,714 --> 01:19:29,422 ?מה הוא אמר 803 01:19:29,633 --> 01:19:32,799 .הוא דיבר על מרטין לותר קינג .כן, גברתי- 804 01:19:32,969 --> 01:19:35,756 .אתה בוודאי מכיר אותו ?את מרטין לותר קינג- 805 01:19:36,222 --> 01:19:39,722 .לא, איני מכיר אותו .הייתי בטוחה שכן- 806 01:19:39,935 --> 01:19:42,972 ?אך שמעת אותו מטיף .כן, גברתי- 807 01:19:43,439 --> 01:19:46,724 .בדיוק כמוך. בטלוויזיה 808 01:19:46,900 --> 01:19:49,605 .אני חושבת שהוא נפלא .כן, גברתי- 809 01:19:54,284 --> 01:19:57,155 ?לאן את חותרת, מיס דייזי .זה טיפשי מאוד- 810 01:19:57,371 --> 01:20:02,246 בולי אמר שתרצה לבוא אתי ?לארוחה. אתה אמרת לו זאת 811 01:20:02,667 --> 01:20:06,333 .לא, גברתי ?כך חשבתי. מה הטעם- 812 01:20:06,547 --> 01:20:09,085 אתה יכול לשמוע אותו .בכל עת שתחפוץ 813 01:20:10,093 --> 01:20:13,711 ,אני חושבת שזה נפלא .איך שהדברים משתנים 814 01:20:33,451 --> 01:20:37,864 ,מה את חושבת שאני ?מיס דייזי? -למה כוונתך 815 01:20:38,039 --> 01:20:41,990 ההזמנה לארוחת הערב .הגיעה לפני חודש 816 01:20:43,879 --> 01:20:46,120 ,אם רצית שאבוא אתך 817 01:20:46,339 --> 01:20:50,468 ,מדוע חיכית עד שנצא לדרך ?כדי לשאול אותי 818 01:20:50,594 --> 01:20:54,462 מה? רק אמרתי .שבולי הציע שתבוא 819 01:20:54,724 --> 01:20:57,975 בפעם הבאה ,שתזמיני אותי למקום כלשהו 820 01:20:58,520 --> 01:21:01,224 שאלי בדרך הרגילה. -אתה .לא צריך להמשיך לדבר כך 821 01:21:01,397 --> 01:21:05,610 !בואי נניח לנושא. -בהחלט 822 01:21:09,907 --> 01:21:13,952 .דיברת על שינויים .הדברים לא השתנו עד כדי כך 823 01:21:21,127 --> 01:21:22,622 .אעזור לך להגיע לדלת 824 01:21:22,796 --> 01:21:25,916 .תודה, הוק .אני יכולה להסתדר בעצמי 825 01:21:35,017 --> 01:21:38,968 ניתן לראות שבדרום .יש אין-סוף אפשרויות 826 01:21:39,522 --> 01:21:42,014 ,אך למרות כל המשאבים הללו 827 01:21:42,276 --> 01:21:44,766 האפליה הותירה את הדרום 828 01:21:44,944 --> 01:21:50,188 מאחורי שאר האומה .מבחינה חברתית, חינוכית וכלכלית 829 01:21:50,492 --> 01:21:55,451 בדרום הלבן יש מיליוני אנשים בעלי רצון טוב 830 01:21:55,707 --> 01:21:58,624 ,שקולם עדיין לא נשמע 831 01:21:59,210 --> 01:22:05,794 שדרכם אינה ברורה, ומעשיהם .האמיצים עדיין לא נראים 832 01:22:06,218 --> 01:22:09,219 המיליונים האלו נקראים 833 01:22:09,680 --> 01:22:13,179 .לגייס אומץ ולדבר 834 01:22:13,600 --> 01:22:16,174 .להציע את המנהיגות הנחוצה 835 01:22:16,520 --> 01:22:22,191 ההיסטוריה תוכיח כי הטרגדיה הגדולה של תקופתנו 836 01:22:22,569 --> 01:22:27,564 איננה המילים ומעשי האלימות ,של האנשים הרעים 837 01:22:28,032 --> 01:22:32,446 אלא השקט הרועם .והאדישות של האנשים הטובים 838 01:22:32,913 --> 01:22:39,083 הדור שלנו יצטרך לכפר לא רק ,על מעשיהם של בני החושך 839 01:22:39,379 --> 01:22:44,455 אלא גם על החשש .ועל חוסר המעש של בני האור 840 01:23:12,247 --> 01:23:14,619 .בוקר טוב, מיס דייזי 841 01:23:44,657 --> 01:23:46,946 ?מיס דייזי 842 01:23:49,412 --> 01:23:52,746 ?הוק? הוק? זה הוק 843 01:23:52,916 --> 01:23:57,245 ?כן, זה אני. את בסדר .הוק, הוק- 844 01:23:57,629 --> 01:24:00,121 ?מה עשית עם העבודות שלי ?אילו עבודות- 845 01:24:00,299 --> 01:24:03,715 !העבודות שלי ,תיקנתי אותן אתמול 846 01:24:04,053 --> 01:24:07,505 והנחתי במקום בולט, כדי שלא .אשכח אותם בדרכי לבית הספר 847 01:24:07,724 --> 01:24:10,761 ?מה עשית אתם? -בית ספר ?על מה את מדברת 848 01:24:10,935 --> 01:24:14,850 הילדים יתאכזבו אם לא אחזיר .להם את שיעורי הבית 849 01:24:15,148 --> 01:24:18,066 אני תמיד מחזירה אותם .ביום שלמחרת 850 01:24:18,402 --> 01:24:23,361 לכן הם אוהבים אותי. -יצאת ?מדעתך. -מדוע אינך עוזר לי 851 01:24:23,616 --> 01:24:28,195 ?מה את רוצה שאעשה .מצא את העבודות, אמרתי לך- 852 01:24:29,789 --> 01:24:32,790 .זה בסדר, אם הזזת אותם .לא אכעס עליך 853 01:24:33,668 --> 01:24:36,705 .אך אני חייבת לצאת לבית הספר .אני עלולה לאחר 854 01:24:36,964 --> 01:24:41,424 ?מי ישמור על התלמידים שלי !הם יהיו לבדם. אלוהים אדירים 855 01:24:41,635 --> 01:24:46,381 .אני מקלקלת הכול! -בואי הנה ושבי .את עלולה להיפצע 856 01:24:48,393 --> 01:24:50,516 .אני מצטערת, הכול באשמתי 857 01:24:51,229 --> 01:24:52,890 .לא עשיתי מה שצריך 858 01:24:53,565 --> 01:24:59,105 זה כל-כך נורא! -מה שנורא .הוא הדרך שבה את מתנהגת 859 01:24:59,279 --> 01:25:03,741 .אני מצטערת, הכול באשמתי .העבודות נעלמו, הילדים מחכים 860 01:25:03,909 --> 01:25:07,575 .לא, איש לא מחכה לך .את כבר לא מורה 861 01:25:07,706 --> 01:25:09,081 .זה לא משנה 862 01:25:15,130 --> 01:25:17,170 !מיס דייזי 863 01:25:29,353 --> 01:25:32,105 ?הלו? -שלום, מר ורת'ן .הוק מדבר 864 01:25:32,273 --> 01:25:35,809 שלום, הוק. מה אוכל לעשות .למענך? -זו אמך 865 01:25:35,986 --> 01:25:39,237 ?מה קרה .היא מתנהגת בצורה נוראה- 866 01:25:39,781 --> 01:25:44,657 ?במה שונה היום מאתמול .לא, זה לא אותו דבר- 867 01:25:46,163 --> 01:25:47,955 .אני כבר מגיע 868 01:25:56,049 --> 01:25:58,457 .מוחך התבלבל מעט הבוקר .זה הכול 869 01:25:58,593 --> 01:26:03,220 את תחזרי לעצמך !באותה מהירות. -איני יכולה 870 01:26:04,350 --> 01:26:08,846 ?את אישה בת מזל, את יודעת .לא, הכול התקלקל- 871 01:26:09,063 --> 01:26:12,397 .איני יכולה לעשות דבר .הביטי בעצמך- 872 01:26:12,942 --> 01:26:15,612 .את עשירה, את מרגישה טוב 873 01:26:15,862 --> 01:26:18,698 .יש לך משפחה שדואגת לך 874 01:26:18,949 --> 01:26:22,532 אני הופכת למטרד. איני רוצה .להוות מטרד עבור אף אחד 875 01:26:22,703 --> 01:26:25,906 אם את רוצה לבכות, אקח אותך .לבית הקשישים של המדינה 876 01:26:26,039 --> 01:26:28,910 .תראי מה קורה שם. -אלוהים 877 01:26:29,085 --> 01:26:32,371 ,אני מבטיח לך .איש שם לא מתנהג כמוך 878 01:26:32,839 --> 01:26:35,626 .אני מצטערת. כל-כך מצטערת .הילדים המסכנים 879 01:26:35,801 --> 01:26:40,296 ,בסדר. אם תמשיכי כך .מר ורת'ן יזמין לפה את הרופא 880 01:26:40,555 --> 01:26:44,505 אין לי ספק שהרופא ,ישלח אותך לבית משוגעים 881 01:26:44,726 --> 01:26:46,636 .לפני שתביני מה קרה לך 882 01:26:47,605 --> 01:26:50,096 ?זה מה שאת רוצה שיקרה 883 01:26:53,819 --> 01:26:56,393 .הוק. -כן, גברתי 884 01:26:57,115 --> 01:27:00,116 ?ה"הדסון" הישנה עדיין אצלך 885 01:27:01,411 --> 01:27:04,615 את מדברת על הרכב ?שהיה פה כשבאתי 886 01:27:05,791 --> 01:27:09,290 לא, מיס דייזי. הרכב הזה נמצא בחצר הגרוטאות 887 01:27:09,419 --> 01:27:12,421 .כבר יותר מחמש עשרה שנה 888 01:27:12,715 --> 01:27:19,763 .יש לי מכונית חדשה .'קדילק" 1965' 889 01:27:19,973 --> 01:27:22,381 .היא נוסעת כמו על שמן 890 01:27:24,561 --> 01:27:28,476 ,אינך צריך לנהוג כלל .במצב הראייה שלך 891 01:27:30,067 --> 01:27:34,315 ,איך את יודעת מה אני רואה ?אם אינך מביטה בעיניי 892 01:27:39,368 --> 01:27:41,942 .הוק? -כן, גברתי 893 01:27:42,706 --> 01:27:47,000 .אתה ידידי הטוב ביותר .הפסיקי, מיס דייזי... -באמת- 894 01:27:47,836 --> 01:27:49,746 .זה נכון 895 01:27:54,468 --> 01:27:56,212 .זה נכון 896 01:28:01,560 --> 01:28:03,636 .כן, גברתי 897 01:28:13,864 --> 01:28:17,732 "'למכירה' 898 01:29:12,219 --> 01:29:14,212 "'נמכר' 899 01:29:45,422 --> 01:29:49,123 .מר ורת'ן. -שלום, הוק .טוב לראותך. -כן 900 01:29:49,968 --> 01:29:52,506 ?לא נהגת לכאן בעצמך .לא, אדוני. לא- 901 01:29:52,679 --> 01:29:55,965 .אני כבר לא נוהג .נכדתי הביאה אותי לפה 902 01:29:56,266 --> 01:29:58,936 היא כבר מספיק גדולה ?בשביל לנהוג 903 01:29:59,103 --> 01:30:01,773 .מישל תהיה בקרוב בת 37 904 01:30:01,898 --> 01:30:06,643 באמת? -כן, היא מלמדת .ביולוגיה בקולג' טפלמן 905 01:30:06,903 --> 01:30:09,476 .לא ידעתי את זה. -כן, אדוני 906 01:30:13,786 --> 01:30:18,329 זו תחושה מוזרה, למכור .את הבית כשאימא עוד חיה 907 01:30:18,791 --> 01:30:21,282 .כן, אני מתאר לי 908 01:30:22,169 --> 01:30:26,998 כמובן, היא לא הייתה פה .כבר יותר משנתיים. -אני יודע 909 01:30:28,593 --> 01:30:30,882 אני מניח שכבר אינך נוסע .אליה לעתים קרובות 910 01:30:31,013 --> 01:30:33,469 .לא, אני לא 911 01:30:33,766 --> 01:30:36,339 .קשה לא לנהוג, מר ורת'ן 912 01:30:37,477 --> 01:30:39,933 .אין אוטובוס שנוסע לשם 913 01:30:40,606 --> 01:30:44,818 כמובן, אני נוסע במונית .בכל הזדמנות 914 01:30:45,779 --> 01:30:48,531 .אני בטוח שהיא מעריכה זאת .כן, אדוני- 915 01:30:49,657 --> 01:30:53,607 .יש ימים טובים יותר מאחרים 916 01:30:54,788 --> 01:30:57,659 ?אך אצל מי זה לא כך 917 01:31:00,962 --> 01:31:02,373 .כן, אדוני 918 01:31:26,155 --> 01:31:28,195 .מה שלומכם? שלום 919 01:31:42,548 --> 01:31:44,755 !חג הודיה שמח, אימא 920 01:31:45,635 --> 01:31:49,928 .תראי את מי הבאתי .בוקר טוב, מיס דייזי- 921 01:31:52,016 --> 01:31:54,686 ?היית עסוקה בזמן האחרון 922 01:31:56,146 --> 01:31:59,480 .בהחלט. היא מכינה תכשיטים 923 01:31:59,775 --> 01:32:01,851 ?כמה פעמים בשבוע 924 01:32:02,444 --> 01:32:05,896 .היא מכינה כל מיני דברים ?סיכות, מחרוזות. -באמת 925 01:32:06,073 --> 01:32:09,407 ."היא ממש עובדת ב"טיפאני'ס ?מה אתה אומר- 926 01:32:14,833 --> 01:32:16,873 ?הכול בסדר, אימא 927 01:32:21,381 --> 01:32:24,833 ,הוק, חשבתי עליך לא מזמן ?בזמן הנהיגה. -כן 928 01:32:25,010 --> 01:32:28,177 ראיתי משאית ?של מחלבות אבונדייל. -באמת 929 01:32:28,389 --> 01:32:31,971 .כן, רכב מפלצתי .היו לו אולי 16 גלגלים 930 01:32:32,142 --> 01:32:33,886 .הפסק, אדוני 931 01:32:34,103 --> 01:32:36,974 תהיתי מה היית אומר .על נהיגה ברכב כזה 932 01:32:38,358 --> 01:32:41,478 .הוק בא לראות אותי. לא אותך 933 01:32:43,405 --> 01:32:46,241 .נראה שזה אחד מהימים הטובים 934 01:32:47,868 --> 01:32:50,822 אימא, פלורין ביקשה .לאחל לך חג הודיה שמח 935 01:32:51,205 --> 01:32:56,449 .היא בוושינגטון כעת .ציר רפובליקני באסיפה הלאומית 936 01:32:56,795 --> 01:32:58,752 !אלוהים אדירים 937 01:33:03,134 --> 01:33:07,548 .בולי, לך להקסים את האחיות 938 01:33:10,768 --> 01:33:14,387 .היא רוצה אותך לעצמה .כן, אדוני- 939 01:33:14,606 --> 01:33:17,275 .את משהו מיוחד, אימא 940 01:33:36,045 --> 01:33:38,537 ?בולי עדיין משלם לך 941 01:33:39,424 --> 01:33:41,796 ?בכל שבוע. -כמה 942 01:33:43,804 --> 01:33:48,181 .זה ביני לבינו !שוד לאור היום- 943 01:33:48,892 --> 01:33:52,262 .כן, גברתי. בהחלט 944 01:33:55,817 --> 01:33:57,976 .בהחלט 945 01:34:01,406 --> 01:34:03,445 ?מה שלומך 946 01:34:05,952 --> 01:34:08,491 .אני עושה כמיטב יכולתי 947 01:34:10,541 --> 01:34:12,450 .גם אני 948 01:34:14,671 --> 01:34:18,834 אני מניח שזה כל מה ?שניתן לעשות, לא 949 01:34:27,852 --> 01:34:29,808 .הביטי 950 01:34:30,061 --> 01:34:33,395 לא אכלת .את עוגת חג ההודיה שלך 951 01:34:34,608 --> 01:34:37,693 .הנה. קחי 952 01:34:41,283 --> 01:34:45,494 .הנה, אני אעזור לך .אני מחזיק את זה 953 01:34:58,343 --> 01:35:00,050 ?זה טעים 954 01:35:06,643 --> 01:35:09,929 .הנה עוד קצת 955 01:35:47,687 --> 01:35:51,270 "הנהג של מיס דייזי" 956 01:35:53,944 --> 01:35:58,025 עברית: נעמה שיצר